/
CHAPTER 3 CHAPTER 3

CHAPTER 3 - PowerPoint Presentation

calandra-battersby
calandra-battersby . @calandra-battersby
Follow
373 views
Uploaded On 2016-02-21

CHAPTER 3 - PPT Presentation

Language amp Social Variation Burridge 2004 quotation using the proper language of the time the slang of the time Not everyone in a single geographical area speaks in the same way in every ID: 225743

speech social style amp social speech amp style language groups speakers status group class linguistic register vernacular occupation variable

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "CHAPTER 3" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

CHAPTER 3

Language & Social VariationSlide2

Burridge

(2004) quotation / ‘using the proper language of the time’ / the ‘slang’ of the time.

Not

everyone in a single geographical area speaks in the same way in every

situation

.

Also education and economic status affect speech in different ways.

The differences can be used as indication of membership in different social groups and speech communities.Slide3

Speech

community

:

A group of people who share a set of norms and expectations regarding the use of language.Slide4

Sociolinguistics

Sociolinguistics

:

The study of the relationship between

language

and

society

.

Developed through the

interaction

of linguistics with a number of academic fields.

It has connections with anthropology, sociology, and social psychology.Slide5

Social dialects:

Mainly concerned with speakers in towns and cities.

Social class mainly used to define groups of speakers that have

sth

in common.

Two groups

:

“middle class”

“working class”

“upper” & “lower” used to subdivide based on economic basis.Slide6

Certain

features

of language are used in the analysis of social dialects:

Pronunciation

Words

Structure

E.g. “home”

[

heim

] [

aint

] lower-working-class speakers

[

hom

] middle-class speakersSlide7

Social variable

: ‘class’

Linguistic variable

: ‘pronunciation’ & ‘words’

In studies of social dialect we count

how often

speakers in each class use each version of the linguistic variable.Slide8

Education & Occupation

Idiolect:

A personal dialect.

We generally tend to sound like others with whom we

share

similar

educational

backgrounds and/or

occupation

. Slide9

Education

1/

Education

:

people who spent

less

time in education tend to use certain

patterns

that are not frequent in the speech of more educated

ppl

.

Derived from a lot of time spent with the written language./ “talks like a book”

E.g.

“them boys

throwed

somethin

’”

“it wasn’t us

what

done it”Slide10

Occupation

2/

Occupation & Socio-economic status

:

Sociolinguist William

Labov

study

New York department stores (3)

“Where are the women’s shoes?”- “on the

fourth floor

Focused on the linguistic variable: the /r/ sound

Results: there was a regular pattern: the higher the socio-economic status the more /r/ sounds were produced, and vice versa.

British study

reverse resultsSlide11

Social Markers

Social marker

:

When a certain

linguistic

feature (variable) occurs frequently in your speech it marks you as a

member

of a particular social group.

Clip

E.g.

/r/

/

ing

/ ‘

sittin

/h/ dropping- ‘_ad’

Charles Dickens's example (see book)Slide12

Speech Style & Style Shifting

Speech style:

As a social feature of language use./

Labov

.

Most basic distinction:

Formal / “careful” style / more attention to ‘

how

’ we speak

Informal / “casual” style / less attention

Style shifting:

A change from one style to another.

E.g.

1/

Labov

“Excuse me”/ to elicit a more “careful” style by repetition

The frequency of /r/ increased in all groups with paying more attention to speech - but more in the middle-class speakers (

macys

)

2/ asking someone to read a text out loud/ more careful

pronSlide13

Prestige

Overt prestige

:

When

ppl

change their speech in the direction of the form that is more frequent in the speech of

ppl

having a higher social status.

Covert prestige

:

Some groups do not show style-shifting as other groups

E.g. ‘lower-working-class’ speakers

They value the features that mark them as members of their social group./ avoid changing/ value group solidarity.

Esp. younger speakers “I

aint

doin

nottin

”Slide14

Speech Accommodation

Speech

accommodation:

Variation in speech style is not only

influenced

by social class and attention to speech but also by the speech style of the listener.

Our ability to modify our speech style toward or away from the perceived style of the person we’re talking to.

Convergence

:

Adopting a speech style to

reduce social distance.

E.g. teenage boy talking to friend’s mother

Divergence

:

When a speech style is used to emphasize social distance.

E.g.

S

cottish teenager talking to his teacher.Slide15

Register & Jargon

Register

:

A conventional

way

of using language that is appropriate in a specific

context

.

E.g.

S

ituational/ Religious register “Ye shall be blessed”

Occupational/ Legal register “take the witness stand”

Topical/ Linguistic register “morphology is the linguistic study of…”

Jargon

:

special technical

vocabulary

associated with a specific area of work or interest/ used by those inside established social groups/ often defined by

professional

status.

‘insiders’ vs. ‘outsiders

Clip

E.g.

In medical

register “arthritis

Other e.g. (technical, religious, academic, culinary…)Slide16

Slang

Slang

:

Words or phrases that are used instead of more everyday terms among

younger

speakers and other groups with special interest. (

not

related to profession or occupation)/ “colloquial” speech

Typically used among those

outside

higher status groups.

E.g.

Bucks (dollars or money)

Mega- ‘a lot of’ (megabucks)

Benjamins

($ 100)

Slang is an aspect of social life that is subject to

fashion

.

Esp. adolescents/ to distinguish themselves from others

/ share same ideas & attitudes/

a marker of

group identity

during a limited stage of life

Slang expressions ‘

grow old

’ rather quickly/ (groove

,

hip

,

super

)

Old, became (awesome, rad, wicked)

New

Thus, the

age

factor is another important factor involved in social variation of language use.Slide17

Taboo terms:

Words and phrases that people

avoid

for reasons related to religion, politeness, and prohibited behavior.

Often called ‘Swear’ words / ‘bleeped’ in broadcasting, or ‘starred’ in written context.

More commonly found among ‘

lower-status

’ group.

Differences in

male

& female usageSlide18

African American English

African American

English (AAE) :

Social variety according to

historical

origin of the speaker.

Black English/

Ebonics

A major variety used by many

A

frican Americans in USA./ carries many characteristic features that form together a distinct set of social markers.

Social barriers:

Discrimination

/

segregation,

create differences between social dialects

(

just like geographical

barriers)

In AAE, the differences have been called ‘

bad

’ language by the dominate groups who described them as being ‘abnormal’

The social dialect of AAE speakers has ‘

covert prestige

’ especially among younger speakers/ e.g. ‘music

’/ rap…etc.Slide19

Vernacular Language

African

American

Vernacular English (AAVE):

The form of

A

AE that has been most

studied

.

Vernacular:

A term known from the ‘middle ages’ to describe any non-standard spoken version of a language used by

lower

status groups.

Is a general expression for a kind of

social dialect

typically spoken by a

lower-status

group / treated as “

non-standard

”.

E.g. “Chicano English” and “Asian American English”

AAVE shares a number of features with other non-standard varieties

./ e.g. in pronunciation (sounds) & grammar.Slide20

The sounds of a vernacular

:

A wide-spread phonological feature in AAVE (and other vernaculars) is the tendency to reduce final consonant clusters.

‘left

’ & ‘hand’ = ‘

lef

’ & ‘

han

“I pass the

tess

Initial consonants pronounced differently

‘Think’ & ‘that’ = ‘

tink

’ & ‘

dat

Possessive ‘s not used

‘John’s friend’ = ‘john friend’

Third person singular –s not used

‘She loves her sister’ = ‘she love …’

Plural –s usually not used

‘Two Guys’ = ‘two guy’Slide21

The grammar of a vernacular:

Criticized as ‘illogical’ or ‘sloppy’

1/ Double

negative

construction/ ‘

illogical’:

“He don’t know

nothin

.”

“I

ain’t

afraid of no ghosts

.”

However they are standard forms in other languages, such as, French.

Thus, it

is not ‘illogical’/ I

t allows greater emphasis on the negative aspect of the

msg

2/ Frequent absence of “verb

to be

”/ ‘sloppy’:

you crazy”

“she

workin

now

However, this feature exists in other languages, such as, Arabic & Russian / v to be not required.

T

hus, it is not ‘sloppy’

3/ Using

‘be’ & ‘bin’ instead of ‘is’ & ‘was’ to express

habitual

action:

“She be

workin

downtown now

” (habitual action in the present)

“ She bin

workin

there

” (habitual action that happened in the past)

They are consistent features in the grammar of

A

AVE