CountrySTAT Vue densemble Flux de travail Codification CPC Codification HS Codification Unité de Mesure Codification Flags Codification GAUL Codification indicateurs CountrySTAT ID: 743377
Download Presentation The PPT/PDF document "Aperçu globale de la nouvelle plateform..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
Aperçu globale de la
nouvelle plateforme
CountrySTAT Slide2
Vue d’ensemble
Flux de travail
Codification: CPC
Codification: HS
Codification: Unité de Mesure
Codification: Flags
Codification: GAUL
Codification: indicateurs
CountrySTAT
Préparer les tableaux dans CountrySTAT
Télécharger les tableaux dans CountrySTAT
Editeur des métadonnées
Editeur du DSD
Editeur des données
Règles importantes pour la création des tableaux
Récupérer les tableaux dans CountrySTAT
Révision d’un tableau déjà téléchargéSlide3
Ayez les données prêtes
22/04/2016
3
Flux de travaille
Créez votre tableau en suivant les règles
Ayez les métadonnées prêtes
Utilisez la codification correcte
Remplissez toutes les métadonnées
Créez la structure du DSD
Format CSV
Pas de colonnes avec des
étiquettes
Uploadez les valeurs
CPC 2.1
HS
GAUL
Indicateurs CountrySTAT
Unité de Mesure
Flag
Allez à l’éditeur des métadonnées
Titre
Sujet
Types de données
Domaine
Clé
Votre tableau est publiéSlide4
Codifications
CPC 2.1
Pour les produits et les services
HS
Pour les données sur le commerce
UM
Unité de mesure
FlagsInformation additionnel
GAUL
Pour les données géoIndicateurs
CountrySTAT Pour tous les indicateurs
AttributsCaractéristiques des indicateurs
Produits de la ForetProduits de la PêcheSlide5
La Classification Centrale des Produits (CPC) constitue une classification complète des produits couvrant tous les produits et les services basés sur un ensemble de concepts, définitions, principes et règles de classification convenus internationalement.
Elle fournit un cadre exhaustive dans lequel les données sur les produits peuvent être collectées et présentées dans un format qui permet l’élaboration des politiques et l’appui des décisions supportés par l’analyse économique.
22/04/2016
5
Codification: CPCSlide6
La version actuelle, CPC version 2.1, est le résultat d’une révision programmée de la structure e des détails de la CPC, afin d’assurer la relevance de la classification à décrire produits actuels dans l’économie.
Pour CountrySTAT on utilise une version élargie (fichier Excel)
La structure détaillée et les notes explicatives peuvent être trouvées au lien suivant (en ligne il y a la CPC version 2.1 pas élargie):
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=31
Codification: CPC
Correspondences
disponibles en ligne
:
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regot.asp?Lg=1Slide7
CPC 2.1 : StructureSlide8Slide9Slide10Slide11Slide12
La Description harmonisée des produits et le Système de Codification, généralement appelée “Système harmonisé” ou simplement “HS” est une nomenclature internationale des produits polyvalente développée par l’Organisation Mondiale des Douanes (OMD).
L’HS est une nomenclature exhaustive des produits commercés internationalement classifiés selon les critères suivants
:
Matières premières ou de base
Degré de transformation
Usage ou fonctionActivités économiques
22/04/2016
12
Codifications: HSSlide13
Codifications:
Unité de Mesure
0101
tête
0102
Ha
0103
Tonnes
0104
US$
0105
Monnaie locale
0106
Indice
0107
Miliers
0108
Unité
0109
Mètre cube
0110
Kg/personne/an
0111Kcal/personne/jour
0112g/personne/jour
0113
1000 US$0114
Litre0115
Mètre cube/seconde
0116
Centimetre
0117
Monnaie locale par tonne
0118
Degré celsius
0119
Pourcentage
0120
Tonne métrique ou mètre cube
0121
Monnaie locale/hectare
0122
Monnaie locale/mètre cube
0123
Kg/Ha
0124
Monnaie locale/Kg
0125
1000 Ha
0126
mm
0127
Mètre carré0128Famille0129Tonne/Ha0130Kilomètres carrés0131Années0132Monnaie locale/dollar
Utiliser seulement un des troisSlide14
Codifications: FLAGS
FLAGS
Catégorie sans objet / Données manquantes
= “m”
Les données pour ces catégories existent même pas hypothétiquement et/ou les données sont inclues dans une autre catégorie / Données manquantes (les données existent mais ils n’ont pas été collectées)
Valeur estimée
= “e”Information additionnel
qui peuvent supporter la donnéeSlide15
Codifications: GAUL
Le Global Administrative Unit
Layers
(GAUL) est une initiative mise en œuvre par la FAO dans la Bill & Melinda Gates
Foundation
et les projets Agricultural
Market Information System (AMIS) et AfricaFertilizer.org.Le GAUL rassemble et diffuse les meilleures informations sur les unités administratives pour tous les pays, en fournissant une contribution à la standardisation des tableaux de données géo qui représentent les unités administratives. Le GAUL maintient toujours des couches globales avec un système de codification unifié au niveau du pays, du premier niveau administratif (par exemple les départements) et du deuxième niveau administrative (par exemple les quartiers). Où les données sont disponibles, le GAUL fournit des couches pays par pays jusqu’à la troisième, la quatrième couche,
etcSlide16
Codifications: GAUL
La méthodologie globale consiste à:
Recueillir les meilleures données disponibles des les sources les plus fiables
Établir des périodes de validation des caractéristiques géographiques (lorsque cela est possible)
Ajouter des données sélectionnées à la couche globale basé sur l’ultime carte des frontières du pays fourni par l’unité cartographique des Nations Unies (UNCS)
Générer des codes en utilisant le Système de codification GAUL
Distribuer les données aux utilisateursSlide17
Codifications: GAUL
Le GAUL est divulgué une fois par année et le bénéficiaire des données du GAUL est la communauté des Nations Unies et autres partenaires nationaux et internationaux autorisés. Les données peuvent n’être pas officiellement validées par des sources nationales autorisées. Les données ne peuvent pas être distribuées au public. Une clause de non-responsabilité devrait toujours accompagner l’usage des données du GAUL.
Le GAUL garde la trace des unités administratives qui ont été changées, ajoutées ou rejetées dans le passé pour des raisons politiques. Les changements mis en œuvre sur différentes années sont enregistrés dans le GAUL sur couches différentes. Pour cette raison le produit GAUL n’est pas une seule couche mais un group de couches, appelé « GAUL Set ».Slide18
Codifications: GAUL
ADM0_NAME
ADM1_CODE
ADM1_NAME
STR1_YEAR
EXP1_YEAR
Congo
970
Bouenza
1000
3000
Congo
971
Cuvette
1995
3000
Congo
68771
Cuvette
1000
1994
Congo
972
Cuvette Ovest
1995
3000
Congo
973
Kouilou
1000
3000
Congo
974
Lekoumou
1000
3000
Congo
975
Likouala
1000
3000
Congo
976
Niari
1000
3000
Congo
977
Plateaux
1000
3000
Congo
978
Pool
1000
3000
Congo
979
Sangha
1000
3000Slide19
Codifications: GAUL
ADM0_NAME
ADM1_CODE
ADM1_NAME
STR1_YEAR
EXP1_YEAR
Haiti
1409
Artibonite
1000
3000
Haiti
1410
Centre
1000
3000
Haiti
1411
Grande Anse
1000
2002
Haiti
72911
Grande Anse
2003
3000
Haiti
72912
Nippes
2003
3000
Haiti
1412
Nord
1000
3000
Haiti
1413
Nord Est
1000
3000
Haiti
1414
Nord Ouest
1000
3000
Haiti
1415
Ouest
1000
3000
Haiti
1416
Sud
1000
3000
Haiti
1417
Sud Est
1000
3000Slide20
Codifications: Indicateurs
CountrySTAT
Domain
code
indicator
Production
0101
Quantité produite
0102
Valeur de la production
0103
Récolte
0104
Superficie récoltée
0105
Superficie ensemencée
0106
Quantité des semences
Food availability
0201
Disponibilité de protéines en quantité
0202
Disponibilité de lipides en quantité
0203
Disponibilité alimentaire en quantité
Trade
0301
Quantités des exportations
0302
Valeur des exportations
0303
Quantités des importations
0304
Valeur des importations
0305
Quantité de consommation
0306
Quantités des re-exportations
0307
Valeur des re-exportations
0308
Quantités des re-importations
0309
Valeur
des re-importations
Machinery
0401
Machines en service
Population
0501
Population
0502
Population économiquement active
0503
Densité totale de la population
0504
Croissance de la population
0505
Espérance de vie
Prices
0601
Prix à la consommation
0602
Prix au producteur
0603
Taux commercial
0604
Taux officiel
0605
Prix de gros
0606
Prix annuel moyen
Value added
0701
Prix constants
0702
Prix
courantsSlide21
Codifications: Indicateurs
CountrySTAT
Land use
0801
Zone administrative
0802
Zone agricole
0803
Terres arables
0804
Zone des terres arables et des cultures permanentes
0805
Zone équipée pour l'irrigation
0806
Terres en jachère
0807
Zone forestières
0808
Eaux intérieures
0809
Extension des terres
0810
Autres terres
0811
Autres terres boisées
0812
Zone des cultures permanentes
0813
Prairies et pâturages permanents
0814
Zone des cultures temporaires
0815
Prairies et pâturages temporaires
Employment
0901
Taux de chômage
0902
Taux de participation de la population active
Water
1001
Hauteur moyenne de précipitations
1002
Température maximale
1003
Température minimale
Livestock
1101
Animaux abattus
1102
Animaux vivants
110201
Animaux vivants femelles
110202
Animaux en lactation
110203
Animaux vivants mâles
110204
Animaux nés
110205
Animaux achetés
110206
Animaux reçus en cadeau
110207
Animaux reçus en gardiennage
110208
Animaux vendus
110209
Animaux volés
110210
Animaux donnés en gardiennage
110211
Animaux donnés en cadeau
1103
Pondeuses
1104
Animaux morts
1105
Entrée totale
1106
Sortie totaleSlide22
Codifications: Indicateurs
CountrySTAT
National Account
1201
PIB
1202
Croissance du PIB
1203
PIB par personne
Fishery
1301
Production aquacole
130101
Production aquacole en eaux intérieures
130102
Production aquacole en eaux marines
130103
Production aquacole en eaux saumâtres
1302
Production des captures
130201
Production des captures en eaux intérieures
130202
Production des captures en eaux marines
130203
Production des captures en eaux saumâtresSlide23
Codifications: Produits de la Foret
code
product
0101
Recovered Fibre Pulp
0102
Uncoated Mechanical
0103
Uncoated Woodfree
0104
Coated Papers
0105
Case Materials
0106
Folding Boxboard
0107Wrapping Papers
0108
Other Papers Packaging
0109Wood Charcoal
0110Mechanical Wood Pulp
0111
Semi-Chemical Wood Pulp 0112
Chemical Wood Pulp 0113Unbleached Sulphite Pulp
0114Bleached Sulphite Pulp
0115
Unbleached Sulphate Pulp 0116Bleached Sulphate Pulp
0117
Dissolving Wood Pulp
0118
Other Fibre Pulp
0119
Recovered Paper
0120
Newsprint
0121
Printing+Writing Paper
0122
Other Paper+Paperboard
0123
Household+Sanitary Paper
0124
Wrapg+Packg Paper+Board
0125
Paper+Paperboard
NES
0126
Sawlogs+Veneer Logs (C)
0127
Pulpwood,Round&Split(C)
0128
Pulpwood,Round&Split(NC)
0129Sawlogs+Veneer Logs (NC) 0130Pulpwood+Particles(C) 0131Pulpwood+Particles(NC) 0132Pulpwood,Round&Split Trd 0133Chips and Particles 0134Wood Residues 0135Other Indust Roundwd(C)
0136
Other Indust Roundwd Trd
0137
Other Indust Roundwd(NC)
0138
Wood Fuel(C)
0139
Wood Fuel(NC)
0140
Wood Fuel Trd
0141
Sawnwood (C)
0142
Sawnwood (NC)
0143
Veneer Sheets
0144
Plywood
0145
Particle Board
0146
Hardboard
0147
MDF
0148
Fibreboard, Compressed
0149
Insulating Board
0150
Ind Rwd Wir (C)
0151
Ind Rwd Wir (NC) Tropica
0152
Ind
Rwd
Wir
(NC) Other Slide24
Codifications: Produits de la Pêche
code
product
1
Poissons
d'eau
douce
11
Carpes, barbeaux et autres cyprinidés
12
Tilapias et autres
cichlidés13
Poissons
d'eau douce divers
2
Poissons diadromes
21Esturgeons,
spatules
22Anguilles
23
Saumons, truites, éperlans
24Aloses
25
Poissons diadromes divers3
Poissons marins
31
Flets
,
flétans
, soles
32
Morues
,
merlus
,
églefins
33
Poissons
côtiers
divers
34
Poissons démersaux divers
35
Harengs
, sardines,
anchois
36
Thons,
pélamides, marlins37Poissons pélagiques divers38Squales, raies, chimères39Poissons marins non identifiés4Crustacés41Crustacés d'eau douce
42
Crabes
, araignées de mer
43
Homards, langoustes
44
Crabes
royaux
,
galatées
45
Crevettes
46
Krill,
crustacés
planctoniques
47
Crustacés
marins
divers
5
Mollusques
51
Mollusques d'eau douce
52
Ormeaux,
bigorneaux, strombes53Huîtres54Moules55Coquilles St-Jacques56Clams, coques, arches57Encornets, seiches, poulpes58Mollusques marins divers6Baleines, phoques et autres mammifères aquatiques61Baleines bleues, rorquals communs
62
Cachalots
,
globicéphales
63
Otaries
,
phoques
,
morses
64
Mammifères
aquatiques
divers
7
Animaux
aquatiques
divers
71
Grenouilles et autres amphibies
72
Tortues
73
Crocodiles et alligators
74
Ascidiens
et
autres
tuniciers
75
Limules
et
autres
arachnoïdés
76
Oursins
et
autres
échinodermes
77
Invertébrés
aquatiques
divers
8
Produits
divers
d'animaux
aquatiques
81
Perles
, nacres, coquilles
82
Coraux
83
Éponges
9
Plantes
aquatiques
91
Algues
brunes
92
Algues
rouges
93
Algues
vertes
94
Plantes
aquatiques
diversesSlide25
Codifications:
Attributs
Food
Residence
Gender
Agricultural Population
code
dimensions
5001
Féminin(e)
5002
Masculin(e)
5003
Non spécifié
5004
Total
code
dimensions
6001
Agricole
6002
Non agricole
6003Non spécifié
6004Total
code
dimensions
7001
Rural(e)
7002
Urbain(e)
7003
Non spécifié
7004
Total
code
dimensions
9001
Alimentaire
9002
Non alimentaire
9003
Non spécifié
9004
TotalSlide26
Codifications:
Attributs
Field management
code
dimensions
8001
Pluviale
8002
Irrigué(e)
8003
Cultivé(e)
8004
Cultivé(e) et irrigué(e)
8005
Croissance naturelle
8006
Biologique8007
Certifié biologique
8008En conversion à l'agriculture biologique
8009
Non spécifié8010
TotalSlide27
DAC 5 CODE
DESCRIPTION
110
EDUCATION
111
Education, level unspecified
112
Basic education
113
Secondary education
114
Post-secondary education
120
HEALTH
121
Health, general
122Basic health
130
POPULATION POLICIES/PROGRAMMES AND REPRODUCTIVE HEALTH140
WATER SUPPLY AND SANITATION150
GOVERNMENT AND CIVIL SOCIETY
151Government and civil society, general
152Conflict prevention and resolution, peace and security160
OTHER SOCIAL INFRASTRUCTURE AND SERVICES210
TRANSPORT AND STORAGE
230ENERGY GENERATION AND SUPPLY240
BANKING AND FINANCIAL SERVICES
250
BUSINESS AND OTHER SERVICES
310
AGRICULTURE+FORESTRY+FISHERY
311
AGRICULTURE
Codifications:
Attributs – DAC: SecteurSlide28
Pr
éparation
des tableaux dans
CountrySTAT
Unité
de
mesure
: code et
étiquette
2° dimension : code et
étiquette
1°
dimension
:
Année
3°
dimension
: code et étiquette
Valeur
FlagSlide29
Pr
éparation
des tableaux dans
CountrySTAT
Unité
de
mesure
: code et
étiquette
2° dimension : code et
étiquette
Une fois terminé, EFFACEZ TOUTES LES COLONNES ETIQUETTE
1°
dimension
:
Année
3°
dimension
: code et étiquette
Valeur
FlagSlide30
Préparation
des tableaux
dans
CountrySTATSlide31
Préparation
des tableaux
dans
CountrySTAT
C’est comment le tableau devrait être après d’avoir effacé les colonnes étiquette Slide32
Préparation
des tableaux
dans
CountrySTATSlide33
Règles importantes pour créer les tableaux
N’utilisez jamais la virgule ou le point pour séparer les milliers
Pour exemple mille:
NON
1.000
NON 1,000 OUI 1000
Utilisez toujours le point pour séparer les décimalesPour exemple trois point quatre: NON 3,4
OUI 3.4Dans chacune “cellule valeur” entrez seulement une valeur numérique ou texte
Pour exemple deux tonnes: NON 2 tons OUI 2
Dans l’autre colonne appelée “unité” écrivez tonnesSlide34
Règles importantes pour créer les tableaux
La feuille Excel doit être
formatée comme texte
Le nom du fichier d’Excel ne doit
PAS
contenir
accents et/ou symboles et/ou nombres et/ou espacesToujours convertissez en fichier CSV à la fin et n’ouvrez pas le fichier CSV ensuite!Slide35
Règles importantes pour créer les tableaux
Toujours commencer le tableau de la cellule A1 (la première en haute à gauche)Slide36
Règles importantes pour créer les tableaux
Jamais utiliser la fonction «
merge
»Slide37
Règles importantes pour créer les tableaux
Jamais écrire du texte hors du tableauSlide38
Télécharger les tableaux dans
CountrySTATSlide39
Télécharger les tableaux dans
CountrySTATSlide40
Métadonnées
Définition
: une métadonnée est une donnée définissant une autre donnée.
Métadonnées sur les données statistiques (pour assurer la qualité des données): unités, sources, contact, date de création, dernière date de mise à jour…
Métadonnées statistiques supplémentaires (méthodologue, enquête/recensement, fréquence de collection des données
, etc…)
4/22/2016Slide41
Example des
métadonnées
Données brutes sans aucune métadonnée :
Je ne connais pas le sens des données. Je soupçonne que cela est l'âge des races
Données avec métadonnées:
Avec deux métadonnées (titre et nom de la variable), je connais le sens des données
22/04/2016
41
MétadonnéesSlide42
Editeur des Métadonnées
Plus champs sont remplis, plus la description des données et la récupération des tableaux seront précises.Slide43
Editeur
des Métadonnées
Après que la section précédente ait été remplie, en cliquant sur chacun de ces éléments, nouvelles sections vont apparaître.
Ces nouvelles sections doivent être complétées aussi.
Toutes ces informations améliorent la qualité des données et la confiance des utilisateurs!Slide44
Editeur de Métadonnées
Après avoir rempli toutes les catégories avec les métadonnées correctes, cliquez sur le bouton “enregistrer” en haut à droite de la page, afin de continuer vers la phase suivante.Slide45
Editeur du DSD
Les boites vertes en haut à droite veulent dire que la ressource a été créée et que les métadonnées ont été stockées correctement.
La boite “
edit
resource
” contient trois boutons:
“Metadata”, qui vous ramènera à l’éditeur des métadonnées.
“DSD”, pour uploader le vrai tableau. “Data”, pour visualiser et modifier le tableau, s’il a été téléchargé précédemmentSlide46
Editeur du DSD
Commencez à ajouter des colonnes à la structure du DSD en cliquant sur le signe “+”
La structure devrait miroir celle du tableau que vous voulez télécharger.
Dimension fait référence aux informations temporelles et géo ainsi qu’aux indicateurs et aux produits
Valeur fait référence aux valeurs numériques ou aux pourcentages
Autre fait référence au flag, à l’unité de mesure, etc.Slide47
Editeur du DSD
Cliquer sur le bouton “Dimension +” vous amènera à cette page, dans laquelle vous pouvez entrer les informations suivantes:
Titre, qui fait référence au nom de la colonne
Complémentaire, qui fait référence aux informations complémentaires regardantes celle colonne
Sujet, qui fait référence au type de donnée contenue dans la colonne
Type de donnée, lequel spécifie le type de donnée choisie
Domaine, qui exige que l’utilisateur choisisse la codelist
appropriée à partir de celles disponiblesUne fois terminé, n’oubliez pas de cliquer ici!Slide48
Téléchargez le DSD si vous voulez enregistrer la structure de ce DSD-ci.
N’oubliez pas d’enregistrer
Après avoir entré toutes les colonnes, on verra ce résultat-ci!
La prochaine fois vous devrez seulement le télécharger et le DSD apparaîtra automatiquementSlide49
Editeur des données
Dans la section «éditeur des données», le tableau peut être téléchargé en cliquant sur «Parcourir»
N’oubliez pas que le tableau doit être en format CSVSlide50
Editeur des données
Après avoir sélectionné le tableau que vous voulez télécharger, une nouvelle interface apparaitra. Ici vous devrez aligner les colonnes de votre tables avec celles que vous avez créées par l’éditeur du DSD.
Pour invertir deux colonnes simplement glissez et déplacez le nom d’une colonne.
N’oubliez pas de cliquer le bouton Ok quand vous
aurez terminéSlide51
Editeur des données
Une fois que le tableau a été téléchargé, il apparaitra comme ci! Slide52
Récupérer les tableaux dans
CountrySTAT
La récupération des tableaux est réglée par les métadonnées stockées précédemment.
En cliquant sur le bouton “Rechercher”, les tableaux peuvent être récupérés en imposant les champs des métadonnées comme filtres.Slide53
Récupérer les tableaux dans
CountrySTAT
En cliquant sur « contenu », la récupération des tableaux peut être filtrée en sélectionnant « type de ressource », «période de référence » etc.
Vous pouvez sélectionner plus d’un champ en même temps .Slide54
Récupérer les
tableaux dans CountrySTAT
Plus critères sont imposés, plus la récupération du tableau sera raffinée, puisque, en sélectionnant plus d’un filtre à la fois, seulement les tableau conformes à chacun de ces filtres seront montrés.Slide55
Récupérer les tableaux dans
CountrySTAT
Au dessous des sélecteurs, un résumé des sélecteurs montrera les filtres sélectionnés
.
En cliquant sur
“show result”
les tableaux conformes aux critères choisis seront montrés
.Slide56
Modification d’un tableau déjà
téléchargé
Après avoir récupéré le tableau avec succès, en cliquant sur le bouton “données” sur la boite “éditeur des ressources”, le tableau mentionné ci-dessus sera montré.Slide57
Modification d’un tableau déjà
téléchargé
En cliquant sur le bouton “crayon” de n’importe quelle ligne, apparaîtra un pop-up qui permet de modifier la ligne choisie.
En cliquant sur le bouton “poubelle” de n’importe quelle ligne, la ligne choisie sera effacée du tableauSlide58
Modification d’un tableau déjà
téléchargé
Une ligne nouvelle peut être ajoutée au tableau sans télécharger le tableau à nouveau.
Pour faire cela, cliquez sur le bouton “ajouter” situé en bas à gauche de la page et compilez le pop-up.Slide59
Modification d’un tableau déjà
téléchargé
Après avoir terminé toutes les modifications, n’oubliez pas de cliquer sur le bouton “enregistrer” en haut à droite de la page.