/
The Winter’s Tale The Winter’s Tale

The Winter’s Tale - PowerPoint Presentation

aaron
aaron . @aaron
Follow
474 views
Uploaded On 2017-05-09

The Winter’s Tale - PPT Presentation

A performance history An illmade play Nevill Coghill began an article on The Winters Tale in 1958 with the observation that It is a critical commonplace that The Winters Tale ID: 546472

play tale leontes theatre tale play theatre leontes winter

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "The Winter’s Tale" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

The Winter’s Tale

A performance historySlide2

‘An ill-made play…’?

Nevill

Coghill

began an article on

The Winter’s Tale

in 1958 with the observation that ‘It is a critical commonplace that

The Winter's Tale

is an ill-made play’ (1958: 31

).

Coghill

, however,

defends the

play, describing its stagecraft as ‘subtle and revolutionary’ (1958: 31).

He identifies the ‘six

main charges of creaking

dramaturgy’ which have been made against it:

The supposed suddenness of the jealousy of

Leontes

Exit pursued by a bear

Time

The crude shifts to clear stage in the

Florizel-Perdita-Camillo-Autolycus

sequence

The messenger-speeches in

5.2

The statue sceneSlide3

Tragicomedy

‘…all their plays be neither right tragedies, nor right comedies, mingling kings and clowns, not because the matter so

carrieth

it, but thrust in clowns by head and shoulders, to play a part in

majestical

matters, with neither decency nor discretion, so as neither the admiration and commiseration, nor the right sportfulness, is by their mongrel tragi-comedy obtained.’ (Sir Philip Sidney, c. 1579, pub. 1595, Apology for Poetry)Slide4

Tragicomedy

Now, lest such frightful shows of Fortune’s fall,

And bloody tyrant’s rage, should chance

appall

The dead-struck audience, midst the silent rout,

Comes leaping in a self-misformed lout,And laughs, and grins, and frames his mimic face,And justles

straight into the prince’s place;

Then doth the theatre echo all aloud,

With gladsome noise of that applauding crowd.A goodly hotch-potch! when vile russetingsAre match’d with monarchs, and with mighty kings.(Dr Joseph Hall, ‘Virgidemiarum’, 1597)Slide5

Simon Forman’s account

On 15 May 1611, the Elizabethan doctor Simon Forman went to a performance of

The Winter’s Tale

at the Globe theatre:

‘Observe

there how Leontes, the King of Sicilia, was overcome with jealousy of his wife with the King of Bohemia his friend, that came to see him; and how he contrived his death and would have had his cupbearer to have poisoned, who gave the King of Bohemia warning thereof and fled with him to Bohemia. […] Remember also the Rogue that came in all tattered like coll pixie, and how he feigned him sick and to have been robbed of all that he had, and how he cozened the poor man of all his money, and after came to the sheep-shear with a peddler's pack, and there cozened them again of all their money. And how he changed apparel with the King of Bohemia his son, and then how he turned courtier, etc. Beware of trusting feigned beggars or fawning fellows.’Slide6

David Garrick, Drury

Lane

, 1756: Neoclassical

tidying-up

The neo-classical unities

of time, place and action are especially unsuited to this play; it is also clearly lacking a unity of tone. Perhaps for this reason, most stagings of The Winter’s Tale during the 18th century were adaptations

:

The Famous History of

Dorastus and Fawnia (1703);Dorastus and Fawnia, or the Royal Shepherdess (1729);The Royal Shepherd and Shepherdess (1749);Macnamara Morgan’s The Sheep-Shearing: or, Florizel and

Perdita

(Covent Garden,

1754), in which the Old

Shepherd

is revealed

to be

Antigonus

in

disguise;

David

Garrick’s

Florizel

and

Perdita

, A Dramatic Pastoral

(Drury Lane, 1756).Slide7

David Garrick, Drury Lane, 1756: Neoclassical tidying-up

Garrick’s

prologue:

The Five long Acts, from which our Three are taken,

Stretch’d

out to sixteen Years, lay by, forsaken.Lest then this precious Liquor run to waste,’Tis now confin’d and bottled for your Taste.

’Tis

my chief Wish, my Joy, my only Plan,To lose no Drop of that immortal Man!Garrick’s adaptation featured Leontes (played by Garrick) in disguise at the sheep-shearing festival. It was revived frequently throughout the century.Slide8

Charles Kean, Princess’ Theatre, 1856: Pictorial realism

The

19th-century tendency towards pictorial realism was perhaps equally unsuited to the play, which rides roughshod over historical and geographical accuracy

.

Nonetheless, Charles Kean took the opportunity to use the play as the basis for a spectacular production, based on thorough

archaeological research.The set featured a detailed recreation of The Temple of Minerva at Syracuse; the production staged a full-scale Greek banquet and classical dances. The Times described the production’s bear as ‘a masterpiece of zoological art’, and its Time as ‘Chronos, father of Zeus’, in a visual display which apparently had ‘all the effect of an exquisite piece of sculpture’ (1 May

1856).Slide9

Charles Kean, Princess’ Theatre, 1856: Pictorial realism

The

Allegory of Time (4.1

),

designed for Kean’s 1856 production by Thomas

Grieve.Slide10

Charles Kean, Princess’ Theatre, 1856: Pictorial realismSlide11

Charles Kean, Princess’ Theatre, 1856: Pictorial realismSlide12

Charles Kean, Princess’ Theatre, 1856: Pictorial realism

Mr Charles Kean’s principle of making the stage a vehicle for historical illustration was never carried out so far as in his revival of the

Winter’s

Tale

. In the play itself, as every one knows, there is nothing to suggest excessive splendour of decoration. … Yet, as we have said, this anti-historical work has been used by Mr. Charles Kean as the theme for one of the grandest archaeological comments that ever took a pictorial form. … Leontes may not use a cup that is not of a proper pattern; his child, Mamillius, may not draw about a toy-cart that has not its terra-cotta prototype in the British Museum.’ (Times, 1 May

1856)

A write-up in

Punch poked fun at this tendency: ‘Mr Punch has it upon authority to state that the Bear at present running in Oxford Street in the Winter’s Tale is an archaeological copy from the original bear of Noah's Ark. Anything more modern would have been at variance with the ancient traditions reproduced in the drama.’ (10 May 1856)Slide13

Harley Granville-Barker, Savoy Theatre, 1912: Rejecting

illusionism

Thrust

stage

Bold

, non-illusionist designDennis Kennedy describes this as ‘one of the four or five most important Shakespeare productions’ of the 20th century (1985: 136).Brian Pearce argues that this is somewhat overstated: ‘To show that Barker was in some ways “traditional” in his staging and interpretations is not to undermine his achievement but to provide a more comprehensive, less one-sided view of his work’ (1996: 397).

Barker’s

Preface to The Winter’s Tale

, 1912: ‘As to scenery, as scenery is mostly understood — canvas, realistically painted — I would have none of it. Decoration ? — Yes. The difference is better seen than talked of, so I leave Norman Wilkinson’s to be seen.’ (1993: 90)Slide14

Harley Granville-Barker, Savoy Theatre, 1912: Rejecting

illusionismSlide15

Harley Granville-Barker, Savoy Theatre, 1912: Rejecting

illusionism

Time

(Herbert

Hewetson

) was presented as ‘a cruelly decadent Aubrey Beardsleyish figure, with twisted locks on end like golden snakes, a mask-like face, and hideously reddened lips and eyes’ (Globe, 21 September 1912).Slide16

Harley Granville-Barker, Savoy Theatre, 1912: Rejecting

illusionism

I was in direct, almost personal, contact with the players. Gone was the centuries-old, needless and silly illusion of a picture stage.’ (John Palmer,

Saturday Review

, 28 September 1912)LEONTES. There have been,Or I am much deceived, cuckolds ere now,And many a man there is, even at this present,Now, while I speak this, holds his wife by

th’arm

,

That little thinks she has been sluiced in’s absence,And his pond fished by his next neighbour, bySir Smile, his neighbour. (1.2.191-7)‘Leontes moves from a character in the play, involved in the reality of his own situation, to a perspective like the audience’s, from which he surveys his role in the play, to a point beyond the audience, from which he can show them what they themselves are doing.’ (Hartwig 1970: 15)Slide17

Realism or artifice?

These historical productions sketch out some of the key choices facing modern directors and designers.

Stephen

J.

Miko

describes The Winter’s Tale as ‘a play that plays with the art of simulation’ (1989: 268).He argues that Shakespeare deliberately pushes dramatic conventions – comic and tragic – to breaking point:‘For example, how seriously can we take (and therefore treat) Leontes’ jealousy? Or, for that matter, the statue scene? Or, again, the notorious bear? Do the packages of ideas (and rules) that come with “tragicomedy,” “romance,” or “pastoral” really help us when we find the play incoherent, or embarrassing, or perhaps even incomprehensible? (1989: 259)Slide18

Ronald Eyre, RSC, 1981:

Self-conscious theatricality

‘The dominant visual motif of 1981, directed by Ronald Eyre, was that of the theatre, of performing a story. … Before [

Camillo

and

Archidamus] finished their conversation, the tone shifted and the static stage picture gave way to one filled with action. Actors entered from the wings, chose props and costumes and assumed their places. Hermione picked up a sheaf of wheat; Leontes and Polixenes put on robes and crowns that had been displayed on the dummies. Voices off, a drum roll and a trumpet heralded a masque, directed by an energetic Leontes and performed on the central platform. Leontes darted anxiously about the stage, wearing a clown's red bulbous nose, blowing a toy trumpet and carrying a jester's bladder. Entering first,

Autolycus

, clad in black suit and top hat, led in an enormous black

bear.’ (Tatspaugh 2002: 42-3)Slide19

Ronald Eyre, RSC, 1981:

Self-conscious theatricalitySlide20

Ronald Eyre, RSC, 1981:

Self-conscious theatricalitySlide21

Annabel Arden, Complicite

, 1991:

Playful storytelling

Physical theatre style

Cast of nine

The doubling, according to the production’s Associate Director Annie Castledine, ‘served a theatrical rather than thematic purpose’: the idea was that it should be impossible for the audience to sustain any one response to the play. ‘Marcello Magni’s Autolycus, an Italian clown who elaborated his lines in Italian or English (the two indistinguishable in his accent), so that ‘three-pile’ (4.3.14) became

“an

Armani

suit”. Picking lecherously on women in the audience, Magni tapped into a full tradition of commedia styles, playing out the timeless lazzi of trickery.’ (Holland 1997: 125)Slide22

Annabel Arden, Complicite

, 1991:

Playful storytellingSlide23

Annabel Arden, Complicite

, 1991:

Playful storytellingSlide24

Annabel Arden, Complicite

, 1991:

Playful storytelling

McBurney’s

Leontes was more neurotic and funnier than usual. … The jealousy was allowed a full quota of overtones of the comedy of cuckoldry. … The risk, treating Leontes as a trivially comic butt, was also offset by a violence predicated on his power as King. … Brilliant and unnerving, McBurney’s performance was impossible for the audience comfortably to pigeonhole.” (Holland 1997:

124-125)Slide25

Annabel Arden, Complicite

, 1991:

Playful storytelling

‘In

a haunting, slow-motion procession, with the

nine-strong cast changing into costumes of mourning as they march, the production takes us back to Leontes’s tragic court. There is a stillness in these final scenes which forms a fine contrast with the earlier manic activity, a real sense of wonder as the dead come to life and the divided family are miraculously reunited.’ (Charles Spencer, Daily Telegraph

, 2 April 1992

)

‘Deconstructing Shakespeare is a scandal in the best sense of the word. Refusing to be servile to the text, Theatre de Complicité plants The Winter’s Tale (Lyric, Hammersmith) with abundant visual surprises. … Bawdy, exuberant, an updated commedia dell’arte, Complicité (directed by Annabel Arden) seems happier with comedy than tragedy, until the last scene brings a sudden bloom of pathos. Hermione’s slow, aged descent from the plinth is preceded by Paulina’s heart-rending summons, which emphasises the frailty of the body and the will to overcome it. Seeing her tears draws out your own.’ (

Aleks

Sierz

,

Tribune

, 9 April

1992)

‘…there

are numerous signs of the play’s meaning being sacrificed to

Complicite’s

self-delighting cleverness. … I think they should remind themselves that the actors are the servants of the play and not the play the servant of the actors

.’ (Michael

Billington

,

Guardian

, 4 April 1992)Slide26

Gregory Doran, RSC, 1999:

Psychological realism

Antony Sher’s comments on playing

Leontes

:My route is often through research, and so I went to talk to a whole range of experts in mental disorders… I spoke to psychiatrists, psychotherapists, all sorts of people – and eventually it was Maria Ron, from the famous Maudsley Hospital, who I talked to… She absolutely defined it as a medical condition called “morbid jealousy”, a condition that’s well known, that afflicts particularly men, particularly in their forties, in exactly, detail for detail, what Shakespeare’s written. (Lough 2005)Slide27

Edward Hall, Propeller, 2005:

A

sad tale’s best for

winter

http://www.youtube.com/watch?v=XmbZE_6_-EQ

Mamillius / Perdita / TimeIrresolutionSlide28

Edward Hall, Propeller, 2005:

A

sad tale’s best for

winterSlide29

Edward Hall, Propeller, 2005:

A

sad tale’s best for

winterSlide30

Edward Hall, Propeller, 2005:

A

sad tale’s best for

winter

Choric

speaking (e.g. 1.1 and 5.2)The penultimate scene of the play is self-conscious narration in Shakespeare’s text:FIRST GENTLEMAN. Here comes a gentleman that haply knows more. The news, Ruggiero!SECOND GENTLEMAN. Nothing but

bonfires. The

oracle is

fulfilled. The King’s daughter is found. Such a deal of wonder is broken out within this hour, that ballad-makers cannot be able to express it. (5.2.20-5)SECOND GENTLEMAN. What, pray you, became of Antigonus, that carried hence the child?

THIRD GENTLEMAN

Like

an old tale still, which will have matter to

rehearse though

credit be asleep and not an ear open. He was torn to pieces with a bear

. (5.2.59-63)Slide31

Dominic Cooke, RSC, 2006:

Communal experience

Promenade performance:

Spectators were cast as party

guests at

the opening New Year’s Eve party, and invited to dance and to join in with Auld Lang Syne; The audience were witnesses to Hermione’s trial; They were cast as festival-goers

at sheep-shearing (dancing once again

);

They were required to ‘awake [their] faith’ in the final scene.Dominic Cooke: ‘This idea came from noticing that the structure of the play is built around communal events: the trial scene, the sheep-shearing and the unveiling of the statue. These were events that the audience could be directly involved in. We also turned the opening scenes into another communal event, a New Year's Eve party. This again referred to the idea of time passing; the cyclicality of time, the idea that, like the country, the court has its seasonal rituals.’ (Bate & Wright 2009: 166)Slide32

Dominic Cooke, RSC, 2006:

Communal experienceSlide33

Dominic Cooke, RSC, 2006:

Communal experienceSlide34

Dominic Cooke, RSC, 2006:

Communal experienceSlide35

Sam Mendes, Bridge Project, 2009:

A

play of two halvesSlide36

Sam Mendes, Bridge Project, 2009:

A

play of two halvesSlide37

Sam Mendes, Bridge Project, 2009:

A

play of two halves

‘The play’s second half is largely set 16 years later in Bohemia, which has been envisioned as a sunny frontier land, in the style of the movie musical

Seven Brides for Seven Brothers

. I assume that the contrast between these worlds is meant to make witty contrasting use of the Bridge Project’s bi-national cast of British and American performers. But the hee-haw hoedown sensibility registers as a knee-jerk artistic choice… It’s impossible to think of these knee-slapping Bohemians being integrated into Leontes’s court, not because they’re socially inferior but because they’re so silly and superficial.’ (Ben Brantley, New York Times, 23 February 2009)Slide38

Renegade Theatre, Globe to Globe, 2012:

Mythology

and

fable

Restructured

to make Leontes/Hermione plot a flashbackNigerian mythology: Leontes became Shango, the thunder god, while Polixenes became Ogun, god of iron.Parallel between

Leontes

and

PolixenesAudience participationAlternative ending: Hermione/Oya becomes goddess of the windSlide39

2016 productions:

The return of the fairy taleSlide40

Exit, pursued by a bear

CLOWN.

I’ll go see if the bear be gone from the

gentleman,

and how much he hath

eaten. They are never curst but when they are hungry. If there be any of him left, I’ll bury it. (3.3.124-8)Tragic scene interrupted by comedy? Comic and tragic at once?‘…the unexpectedness of an ungainly animal in pursuit of an old gentleman (especially one so tedious as Antigonus) can also seem wildly comic; the terrible and the grotesque come near to each other in a frisson of horror instantly succeeded by a shout of laughter.’ (

Coghill

1958: 34-5)

‘Through the eyes of the Clown we see Antigonus as a stranger, and the distance that the Clown’s impersonal perspective gains releases the audience from their sympathetic investment in Antigonus.’ (Hartwig 1970: 30-1)Slide41

Exit, pursued by a bear

Some bears:

Frequently naturalistic (e.g. Granville-Barker 1912, Cooke 2006, Mendes 2009)

Antigonus

was chased off by a shaman

in a bear-mask in John Barton’s 1976 production; this figure subsequently became Time.The bear was cut entirely and replaced with a pirate in Renegade Theatre’s 2012 production.It was an enormous billowing sheet in Doran 1999; a toy bear puppeteered by Mamillius

in Propeller

2005; a gigantic

puppet made of books in David Farr’s 2009 production.Slide42

Exit, pursued by a bearSlide43

References

Coghill

,

Nevill

(1958) ‘Six Points of Stage-Craft in

The Winter's Tale’, Shakespeare Survey 11, 31-41.Granville-Barker, Harley (1993) Granville Barker’s Prefaces to Shakespeare: A Midsummer Night's Dream, The Winter’s Tale, Twelfth Night, London: Nick Hern Books.Hartwig, Joan (1970) ‘The Tragicomic Perspective of The Winter’s Tale

’,

ELH

, 37: 1, 12-36.Holland, Peter (1997) English Shakespeares: Shakespeare on the English Stage on the 1990s, Cambridge: Cambridge University Press.Kennedy, Dennis (1985) Granville Barker and the Dream of the Theatre, Cambridge: Cambridge University Press.Slide44

References

Lough, Robin (2005) [dir.] ‘

The

Winter’s Tale

: A Production Casebook’ on

The Winter’s Tale: Complete Edition, DVD, London: Heritage Theatre, from the 1998 stage production by Gregory Doran.Miko, Stephen J. (1989) ‘Winter’s Tale’, Studies in English Literature, 1500-1900, 29: 2, 259-275.Pearce, Brian (1996) ‘Granville Barker’s Production of The Winters Tale (1912)’,

Comparative Drama

,

30: 3, 395-411.Bate, Jonathan & Kevin Wright (2009) ‘The Director’s Cut’ in Jonathan Bate & Eric Rasmussen [eds] William Shakespeare: The Winter’s Tale, The RSC Shakespeare, Basingstoke: Macmillan, 162-80.Tatspaugh, Patricia E. (2002) Shakespeare at Stratford: The Winter’s Tale, London: Arden Shakespeare.