/
express factual adversative condition similar to However there is a co express factual adversative condition similar to However there is a co

express factual adversative condition similar to However there is a co - PDF document

ceila
ceila . @ceila
Follow
343 views
Uploaded On 2021-09-13

express factual adversative condition similar to However there is a co - PPT Presentation

kuse nimono notatsu shinaievery day I dont get better at all belong to the same group but keredo wa ame ga futteiru The weather was fine yesterday butraining today I thought Id failed the exam but ID: 879730

mono keredo clause kuseni keredo mono kuseni clause good don english study expresses iru true reverse kaifuku hard replaced

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Pdf The PPT/PDF document "express factual adversative condition si..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

1 express factual adversative condition, s
express factual adversative condition, similar to However, there is a considerable difference in nuance between Mainichi rensy /kuse ni /mono no} tatsu shinai every day, I don’t get better at all.’ belong to the same group, but keredo wa ame ga futteiru ‘The weather was fine yesterday, but raining today.’ ‘I thought I’d failed the exam, but Issh ‘I studied very hard. I am disappointed.’ Doryoku sure ba, g ‘Had I tried hard, I would have passed.’ /noni } shiranai furi o shiteiru ‘He knows it, but pretends that he doesn’t.’ ‘You’re a man. Don’t whine.’can be replaced with most of the time, but the reverse is not true. /*kuseni } taihen reegi tadashik very courteous. She’s an impressive child.’ /*no kuseni ‘It’s spring but the weather is wintery.’ Sekkaku ojiisan ga kattekureta {noni /*kuseni } kono ko wa “arigat” saemo iwanai (two he wouldn’t even say, is used when the speaker accepts what the first clause expresses, and then expresses the development of the situation counter to the first clause. It

2 is used to describe a development that g
is used to describe a development that goes from positive to negative (or vice versa), where the evaluation is reversed between the first clause and the second clause. (11) Keeki wa kaifuku ni mukatte wa iru mono no , aikawarazu takai shitsugyeconomy is recovering but the unemployment rate is still high.’ Wazuka de wa aru mono no , keeki wa kaifuku ni mukatte iru economy is recovering.’ , sore ga nakanaka muzukashii it’s not easy to do so.’ , kokoro no naka wa sazo tsurai koto dar ‘He doesn’t talk he must be in agony inside.’ is close in its usage to keredo, and in the above examples they are interchangeable. However, the reverse is not true. In an objectivekeredo may not be replaced by roppa ni itta {ga /keredo }, kotoshi wa Tnan Ajia e ittaEurope last year, but this year I went to South East Asia.’ {ga/keredo /*mono no } Miyazaki san ga kekkon suru s‘To change the zaki is getting married.’ differ in that r’s sense of unexpectedness and /ga/keredo ‘The cost of In terms of the collocation constraint at

3 the eis a different tendency kuseni /kus
the eis a different tendency kuseni /kuseni ‘Your English was not good, and ye Your English is not good, so don’t go study abroad. Your English is not good, but are you going to study aborad?’ Rygaku {*suru kamoshirenai/*shiy/*shiro/*shite kudasai/*shimasu ka}Nihongo wa mada yoku dekinai mono no gaku {shita/surukamo shirenai} My Japaaanese is not yet very good, but I may study in Japan.’ Ry/*shiro/*suruna/*shite kudasai/*shimasuka/*surundesu ka}.Keredo: Adversative Conjunction and Preface (2-J), Tsutsu (2-J) References Ikegami, Motoko (1997) ‘Keredomo no Tsukaiwake ni tsuite’ “Differentition between MonoKeredomoHokkaido Daigaku Ryugaku Ogata, Rie (2003) ‘’ in Yoshikawa, Taketoki, ed., Keeshiki meeshi ga kore de wakaru(The Ultimate Book on Formal Nouns). Hituzi Syobo. Watabe, Manabu (2001) ‘Setsuzoku joshi no goitekina imi to bum’myakuteki na imi – no kijutsu to bunseki o megutte’ (Lexical Meaning and Contexual Meaning of Conjunctive Particles: Description and Analysis of Nihongo Kagaku(Hasunuma Akik