/
KABIR KE DOHE KABIR KE DOHE

KABIR KE DOHE - PDF document

davies
davies . @davies
Follow
378 views
Uploaded On 2021-03-25

KABIR KE DOHE - PPT Presentation

KABIR KE DOHE Kabir means Great Six hundred years ago Kabir was born in India in 1398 AD He lived for 120 years and is said to have relinquished his body in 1518 This period is also said to be the ID: 832508

guru kabir koye mein kabir guru mein koye world kare work

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Pdf The PPT/PDF document "KABIR KE DOHE" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

KABIR KE DOHEKABIR KE DOHEKabirmeans
KABIR KE DOHEKABIR KE DOHEKabirmeans GreatSixhundredyearsagoKabirwasborninIndiain1398AD.Helivedfor120yearsandissaidtohaverelinquishedhisbodyin1518.ThisperiodisalsosaidtobethebeginningofBhaktiMovementinIndia.KabircontributedtotheBhaktiMovementandisconsideredapion

eerofBhaktialongwithRavidas,Farid
eerofBhaktialongwithRavidas,Farid,andNamdev.ToHindusKabirwasaVaisnavabhakta,toMuslimsapirandtoSikhsabhagatHeisreveredbyMuslims,Hindus,andSikhsalike.Kabirmeans‘great’inArabic.KABIRS HOME His birth itself is shrouded in mystery.Somesay, he was the son of a Brahmin wido

w who abandoned him and was found by
w who abandoned him and was found by a Muslim weaver named Niruand his wife Nima. They adopted the boy and taught him the weaver's trade.KABIR-A WEAVERHe lived a life of a common man as a weaver and also wrote subtle poetries of spirituality.Kabirtried very hard to tobring the clashing religious

cultures of Islam and Hinduism togeth
cultures of Islam and Hinduism together,. This earned him the hatred and persecution of the religious authorities in Varanasi. Nearing age 60, he was denounced and he lived a life of exile, traveling through northern India with a group of disciples. In 1518, he died at Magharnear Gorakhpur.GURU RAMANA

ND SWAMIKabirlongedforspiritualtrai
ND SWAMIKabirlongedforspiritualtrainingandwastaughtbyRamanandswamiwhobecamehisguru.Hedidnotbecomeasadhuorreununciatebutinsteadchoosetolivethebalancedlifeofahouseholderandmystic,tradesmanandacontemplative.Kabirissaidtohavehadawifeandchildren.KABIRS POETRY/DOHEThebe

autyofKabir'spoetryisinitssimplic
autyofKabir'spoetryisinitssimplicity.Kabir'spoetryisintheformoftwolinesorDohawhichpicksupsituationsthatsurroundourdailylives.Thus,eventoday,Kabir'spoetryisrelevantandhelpfulinguidingandregulatingourlives,inbothsocialandspiritualcontext.Hispoemsarepurelydevotional

andteachhumility.We present to you
andteachhumility.We present to you a few Dohasof the famous Saint Kabir.कफȢयȡ ग�व नȡ कीजिमे, िȡने �मȡ होम.KabiraGarvaNaaKijiyeKabahuNaaHasiyeKoyeAjaYe NaavSamudraMe NaaJane KyaHoyeDontfeel proud. Dontmock at anybody. Y

our life is like a boat inthe sea. Wh
our life is like a boat inthe sea. Who can say what may happen at any time.चरतȢ च�की देख के, ददमȡ कफȢयȡ योमफȡकी फचȡ नȡ कोम Chaltichakkidekhre DiyakabiraroyeDo paatankebeech meinBaakibachanakoyiBetween the grinding

stonesof cravings and aversions the w
stonesof cravings and aversions the whole world is being crushed. Kabirweeps at the plight of the world as none is able to see the truth. कफȢयȡ तेयȣ झ�ऩडȢ, गर कदटमȡ� के ऩȡििैिȢ कयणȢ �ैिȢ बयणȢ, Kabi

raTeri JhopadiGal KatiyanKePaasJa
raTeri JhopadiGal KatiyanKePaasJaisiKaraniVaisiBharaniTuKyuHuaUdaasOne reaps what one sowsकफȢयȡ ते नय अ�ध है, कहते औय, Ǿठे नहȣ� ठौयKabiraTe Nar AndhHaiJo Guru KahateAurHariRutheGuru Thor HaiGuru RutheNahiTho

r Kabirsays that the people who do no
r Kabirsays that the people who do not understand Guru are blind. If God is displeased with us then Guru is there for salvation. If he is displeased there can be no salvation�मȡ य�दे भोमएक ददन ऐिȡ आमेगȡ, MaatikahekumbharkoTukyaroondhemoh

eEkdin aisaaaayegaMai roondhoogi
eEkdin aisaaaayegaMai roondhoogitohe.A person who makes earthen pots from the earth beats the earth under his feet to facilitate fine mouldingwork. See how the destiny works. His body is decomposed in the same earth after his death.He who comes to this world has to depart. He may be a king or a

fakir. He who departs also comes back
fakir. He who departs also comes back due to his effects of past actions.आमे , यȡिȡ य�क पकीयएक सि�हȡिन चढȣ चरे, |AayehaijojaayengeRaajarank fakir EksinhaansanchadhichaleDoojabandhejanjeer. oÉÔUÉeÉÉåSåZÉlÉqÉæÇcÉsÉÉ,o

ÉÔUÉlÉqÉÏÍsÉrÉÉMüÉårÉ,eÉÉåqÉlÉSåZ
ÉÔUÉlÉqÉÏÍsÉrÉÉMüÉårÉ,eÉÉåqÉlÉSåZÉÉAÉmÉhÉÉ,iÉÉåqÉÔfÉxÉåoÉÔUÉlÉÉMüÉårÉBuraJo DekhanMain Chala, BuraNaaMilyaKoyeJo Munn KhojaApnaa, To MujhseBuraNaaKoyeI searched for the crooked man, met not a single oneThen searched myself, "I" found the crooked one.MüÉsÉMüUåxÉÉåAÉeÉMüU,AÉeÉMüUå

xÉÉåAoÉ,mÉsÉqÉåmÉësÉrÉWûÉårÉåaÉÏ
xÉÉåAoÉ,mÉsÉqÉåmÉësÉrÉWûÉårÉåaÉÏoÉWÕûUÏMüUÉåaÉåMüoÉKaalKareSo AajKar, AajKareSo UbPal Mein PralayaHoyegi, BahuriKarogeKubTomorrow's work do today, today's work nowif the moment is lost, the work be done howLåxÉÏuÉÉhÉÏoÉÉåÍsÉrÉå,qÉlÉMüÉAÉmÉÉZÉÉårÉ,AÉmÉhÉÉiÉlÉzÉÏiÉsÉMüUå, AÉæUl

ÉMüÉåxÉÑZÉWûÉårÉAiseeVaniBoliye,
ÉMüÉåxÉÑZÉWûÉårÉAiseeVaniBoliye, MunKa AapaKhoyeApnaTan SheetalKare, AuranKoSukhHoyeSpeak such words, sans ego's ployBody remains composed, giving the listener joymÉÉåjÉÏmÉRûmÉRûeÉaÉqÉÑAÉ,mÉÇQûÏiÉpÉrÉÉålÉMüÉårÉ,RûÉDA¤ÉU mÉëåqÉMåü, mÉRåûiÉÉåmÉÇQûÏiÉWûÉårÉPothiPadhPadhKarJag

Mua, PanditBhayoNa KoyeDhaiAakh
Mua, PanditBhayoNa KoyeDhaiAakharPremKe, Jo Padheso PanditHoyeReading books where everyone died, none became anymore wiseOne who reads the word of Love, only becomes wiseSÒZÉqÉåÇÍxÉqÉUlÉxÉoÉMüUå,xÉÑZÉqÉåÇMüUålÉMüÉårÉ,eÉÉåxÉÑZÉqÉåÇÍxÉqÉUlÉMüUå, iÉÉåSÒZÉ MüÉWåûWûÉårÉDukhMein Sim

ranSabKare, SukhMein KareNa Koye
ranSabKare, SukhMein KareNa KoyeJo SukhMein SimranKare, Tau DukhKaheKoHoyeIn anguish everyone prays to Him, in joy does noneTo One who prays in happiness, how sorrow can come qÉÉrÉÉqÉUÏlÉqÉlÉqÉUÉ,qÉUqÉUaÉrÉåzÉUÏU,AÉzÉȨ́ÉwhÉÉlÉqÉUÏ,MüWûaÉrÉåSÉxÉMüoÉÏUNeither Maya Died, Nor the

Mind Died, Die and die again People/Bo
Mind Died, Die and die again People/BodiesHope and delusion have not died, so said Das Kabirand left One of Kabirmost meaningful doha'sfor me. Kabirobserves the world from within, and sees the world as Maya -illusion. eÉoÉiÉÔAÉrÉÉeÉaÉiÉqÉåÇ,sÉÉåaÉWÆxÉåiÉÔUÉårÉ,LåxÉÏMüUlÉÏlÉMüUÉå,mÉÉNåûWðû

xÉåxÉoÉMüÉårÉJab TunAayaJagatMein
xÉåxÉoÉMüÉårÉJab TunAayaJagatMein, Log HanseTuRoyeAiseKarniNa Kari, PacheHanseSabKoyeWhen you came in to this world , Everyone laughed while you cried Don't do such work, That they laugh when you are gone Do good work.qÉÉÇaÉlÉqÉUlÉxÉqÉÉlÉWæÇû,qÉiÉMüÉåDqÉÉÇaÉÉåpÉÏZÉ,qÉÉÇaÉlÉxÉåqÉUlÉÉpÉ

sÉÉ,rÉåxÉiÉaÉÔÃMüÐxÉÏZÉManganMaranS
sÉÉ,rÉåxÉiÉaÉÔÃMüÐxÉÏZÉManganMaranSamanHai, Mat KoiMange BeekhManganSe MarnaBhala, YehSatguruKiSeekhBegging is like dying, Let no one Beg It is better to die than beg, this is the SatGuru'sMessage Don't beg -give that you may receive. Give time, give some service, give friendship, give lov