/
Orthography Development Orthography Development

Orthography Development - PowerPoint Presentation

karlyn-bohler
karlyn-bohler . @karlyn-bohler
Follow
389 views
Uploaded On 2017-05-24

Orthography Development - PPT Presentation

Laura Mayfield Tomokiyo Largely from Developing Orthographies for Unwritten Languages Michael Cahill and Keren Rice eds What is orthography A system for representing language in written form ID: 551850

language orthography ease maximum orthography language maximum ease teaching languages orthographies transfer learning usability roman speakers linguists system testing

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "Orthography Development" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

Orthography Development

Laura Mayfield TomokiyoSlide2

Largely from:

Developing Orthographies for Unwritten Languages

Michael Cahill and

Keren

Rice, eds.Slide3

What is orthography?

A system for representing language in written form

Graphemes (individual characters)

Word breaks

Punctuation

Diacritics

Rules for splitting and hyphenation

S

pellingSlide4

Increased attention to orthographies

Financial

Funding connected to literacy

Humanitarian

UNESCO mother tongue education

Technological

Unicode / font support

Cell phones, smart phones, messaging, etc.Slide5

An effective orthography is…

Linguistically sound

Acceptable to all stakeholders

UsableSlide6

Acceptability: Governmental

Are there national policies?

Tone markings disallowed in Ghana

Roman-based orthographies must draw from an official unified alphabet in Cameroon

Is approval required?

CAR must have all new orthographies approved by the national government

Ethiopia has several possible agencies to seek approval fromSlide7

Acceptability: Sociolinguistic

Which dialect to use

Unilectal

– which one to use? Prestige? Size? Age?

Multilectal

– combine elements, but whose speech does it represent?

Differentiation – allow for levels of standardization

Relationship with other languages

Sometimes desirable to look like another language

Similarity with a familiar or prestigious language

Sometimes desirable

not

to look like another

Motivated by rivalry, identity

Choice of scripts

Cyrillic vs. roman for Serbian/Croatian

Arabic vs. roman for

TuaregSlide8

Usability: Learning

Underrepresentation/Overrepresentation

Fewer/more graphemes than phonemes

Transfer to major languages

Tension between literacy and identity

Readability

Not too many similar characters

Consider fonts (sans serif easier to read)

Testing, testing, testingSlide9

Usability: Production

Unicode compliance

Font rendering

Non-digital printing (custom typewriter keys!)

Entry method (taps, strokes, multi-step)Slide10

Usability: Teaching

How to get speakers to use the orthography?

Phonemic awareness

Teaching materials and instruction

Motivation/opportunity to write

Formative feedback loop

The orthography is only useful if people use it! Slide11

Word boundaries

Many languages are not written with much white space

Orthographers

often intuitively follow a system they are familiar with

Purpose is to help beginning

and

fluent readers read with ease

Some factors to consider:

Syllable structure

Movability

Separability

Conceptual unity

Pronounceability

in isolation

….Slide12

Is Standardization Necessary?

Pros

Streamlines language planning

Easier to generate teaching/learning materials

Basis for a body of literature

Efficient in case of critical endangerment

Cons

How to choose?

Basis for judgments of intellect/ignorance

Obscures diversity in the language

Less relevant in digital ageSlide13

Orthography Diplomacy

Linguist’s tendency is toward systematic, logical, efficient design

Not always compatible with community needs

Non-fluent speakers in teaching roles

Increasingly strong transfer wishes/influences

Specialized symbols, unfamiliar distinctions are just hard to learn

Pomo: “Indian phonics”Slide14

Criteria for a new writing system

Maximum motivation for the learner

Maximum representation of speech

Maximum ease of learning

Maximum transfer

Maximum ease of reproduction

Smalley 1963Slide15

Bias of familiarity

Both linguists and non-linguists have it

Makes each group potentially blind to the preferences/intuitions of the other group

Especially: we can fail to recognize that non-linguists / 2L learners of minority language have different transfer issues than we do

Don’t overestimate the ease of learning of phonetically-based alphabets!Slide16

Bias of familiarity

For example

S

tudents may not be at all proficient in use of the IPA even after a semester-long course

Even proficient users will transcribe differently depending on whether they are native or non-native speakers – we are coming from different phonological systemsSlide17

Assignments

A

Yanesha

’ Alphabet for the Electronic Age

Mary Ruth Wise

Kurtöp

Orthography Development in Bhutan

Gwendolyn

Hyslop

Case Studies of Orthography Decision Making in Mainland Southeast Asia

Larin

Adams