/
The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu Bakr was caliph from 632-634. The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu Bakr was caliph from 632-634.

The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu Bakr was caliph from 632-634. - PDF document

kittie-lecroy
kittie-lecroy . @kittie-lecroy
Follow
412 views
Uploaded On 2016-06-19

The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu Bakr was caliph from 632-634. - PPT Presentation

in the mid8th century to represent orthodox views contains no referenceto the KoranCook Crone and Hinds argue that Islam developed as an attempt to find acommon identity among peoples united in c ID: 368560

the mid-8th century

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Pdf The PPT/PDF document "The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

The Collection Under Abu Bakr (p. 11)Abu Bakr was caliph from 632-634. There are several incompatible traditionsdescribing a collation during his reign. in the mid-8th century to represent orthodox views) contains no referenceto the Koran.Cook, Crone, and Hinds argue that Islam developed as an attempt to find acommon identity among peoples united in conquests that began when theArabs joined Messianic Judaism in an attempt to retake the Promised Land.Looking at non-Muslim all we can say is that Muhammad lived, was amerchant and taught about Abraham. But other than that non-Muslimsources do not confirm the traditional Islamic account. We have no reason tothink that he lived in central Arabia (much less Mecca), or that he taughtabout the Koran. The Koran first appears late in the 7th century, and thefirst inscriptions with Koranic material (e.g. on coins and the Dome of theRock) show trivial divergence from the canonical text. The earliest Greek ScriptureHolyMountainSanctuary nearMountainSamaritanMosesExodusPentateuchMt. Sinai/GerizimShechemMuslimMuhammadHijraKoranMt. HiraMeccaSlaves on Horses: The Evolution of the Islamic Polity argues that thetraditions about the caliphate are fictitious, and Meccan Trade and the Riseof Islam claims that the existence of the Koran required the invention ofstories to explain it. These stories became more detailed and elaborate overtime and the further from Arabia that they were collected.Chapter Two: The Koran (pp. 36-63)-Theodor NšldekeThe present Koran is identical with the original. Muhammad probably couldread and write, but he tended to use a scribe. There is some suggestion thatpart of the Koran was written down during Muhammad's lifetime, since hehad its inserted and deleted in large suras which he probably could not haveremembered unless they were written down. The Koran itself admits thatMuslims accused Muhammad of changing verses (S. 16:103). Variations areexplained by the abrogation of verses and laws.The Quraishites preferred the stories by Nadr son of Harith, who told Persianmyths ! so Muhammad had him executed.The Koran contains many Biblical characters, but the stories are mixed up.The variations came from either the Jewish Haggada or the New Testament We arenot even sure when to date the beginning of his prophethood (probably~610). The Meccan suras tend to be short and are reminiscent of the oraclesof pagan soothsayers, even beginning with the same oaths involvingheavenly objects like stars. The greatest passage in the Koran is S. 1 ! al-fatiha. This shows the influence of the Jews, especially in the reference toGod as 'Rahman.' The Medinan suras are longer and contain sketches of the http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlthe learned would be only the relatively few readings that had sometheological or philological interest, so that the great mass ofvariants would early disappear. Moreover, even with regard to suchvariants as did survive there were definite efforts at suppression inthe interests of orthodoxy. On may refer, for instance, to the caseof the great Baghdad scholar Ibn Shanabudh (245-328) who wasadmitted to be an eminent Koranic authority, but who was forced tomake public recantation of his use of readings from the oldcodices." (pg. 119)Any of the more striking variants were not recorded because of fear ofreprisal."For example, Abu Hayyan, Bahr VII 268, referring to a notorioustextual variant, expressly says that in his work, though it is perhapsthe richest in uncanonical variants that we have, he does notmention those variants where there is too wide a divergence fromthe standard text of 'Uthman." http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlservant of Muhammad, and learned seventy suras from the prophet. He wasone of the earliest teachers of Islam, and was commended by the prophethimself for his knowledge of the Koran.He produced a codex that was used in Kufa, and many copies were made ofit. He indignantly refused to give his codex up because he argued it wasmore accurate than Zaid ibn Thabit's. His codex did not include Suras 1, 113,and 114. He did not consider them a part of the Koran though he knew ofthem and offered variant readings of them. The order of his suras is alsodifferent from that 'Uthman's official codex.Codex of Ubai B. Ka'b (d. 29 or 34) (pp. 129-131)Ibn Ka'b was one of the Ansar. He was a secretary to Muhammad in Medinaand is said to have written the treaty with the people of Jerusalem and tohave been one of the four instructors commended by Muhammad. Hispersonal codex was dominant in Syria even after standardisation. Heappears to have been involved with the creation of 'Uthman's text, buttradition is garbled as to exactly how. He seems to have known the samenumber of suras as the authorised version, though the order is different. Hispersonal codex never attained the popularity of Ibn Mas'ud's codex, and itwas destroyed early by 'Uthman.Codex of 'Ali (d. 40) (pp. 132-134) A quick look at Muslim commentaries reveals many difficulties with thevocabulary of the Koran. The commentators tended to assume that http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlMuhammad meant the same things as they would mean by certain words,and they interpreted the Koran in light of the theological and judicialcontroversies of their time.Jeffrey has already produced a lexicon of the non-Arab words in the Koran,but the Arabic words cannot properly be investigated until a critical textexists. The closest thing to a textus recepticus is the text tradition of Hafsfrom 'Asim (the best of the three traditions of the Kufan school). A standardissue of this text tradition was officially produced by the Egyptiangovernment in 1923.Following the Muslim traditions, the text resulting from the 'Uthmanicrecension was unpointed and unvoweled. When diacritical marks wereinvented different traditions of pointing developed in the major metropolitancenters. Even when the consonants (huruf) were agreed different ways ofvoweling could be devised. So a large number of ikhtiyar fi'l huruf (i.e.traditions as to the consonants, as variations in pointing resulting in avarying consonantal text) developed. These systems not only differedregarding pointing and voweling, but occasionally used different consonantsaltogether, as if attempting to improve the 'Uthmanic text. [NB: There areseven systems of pointing (i.e. ikhtiyar f'il huruf), each with two traditions ofvoweling, providing a total of fourteen canonical variations in reading. Whenciting a system both the source of the huruf and the source of the vowelingare mentioned.)In AH 322 Ibn Mujahid of Baghdad (a great Koranic authority) pronounced afixed (supposedly 'Uthmanic) and forbade any other ikhtiyar andlimited the variations in voweling to seven different systems. Later, threeother systems were considered equally valid by some.So, the text of the Koran has two major categories of variants, the canonicalvariants, restricted to patterns of voweling (of which the system of 'Asim ofKufa according to Hafs is most popular for some reason), and theuncanonical consonantal variations.Chapter 8: A Variant Text of the Fatiha (pp. 145-149)-Arthur JeffreyThe Fatiha (Sura 1) is generally not considered to be an original part of the http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlhas 73 verses today.] http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlreligious leaders weren't always sure what the correct text was. Forexample, in one of his letters the Caliph Mansur grossly misquotes S. 12:38,relying on the word 'Ishmael' to prove his point, when the word is not evenin the text. Significantly, neither Mubarrad nor Ibn Khaldun, who bothreproduce this letter, notice the mistake. Even Bukhari, at the beginning ofhis Kitab al-Manaqib cites something as 'revealed' that was not in the Koran.These mistakes were made after a written existed; it's scarcely credible thatmistakes would not have crept in while the text was still transmitted orally.Further confusion resulted from the lack of diacritical marks. For example,Hamza, who later helped invent point notation, confesses to having confused'la zaita fihil' (no oil in it) with 'la raiba (no doubt) because of the lack ofpoints. (So the lack of pointing could quite dramatically alter meaning!)Eventually a system of pointing based on Aramaic was adopted, though thecaliph Ma'mun (198-218 AH) is said to have forbidden the use of bothdiacritical and vowel marks. Variant traditions of pointing developed overtime, usually with little difference to sense, but in some places thedifferences in pointing resulted in greatly different meanings.Sometimes the textual variants look like deliberate attempts to amend thetext (e.g. 24:16- did the pre-Islamic Arabs only worship inathan (females)or authanan (idols)? ). Sometimes the Readers used historical research to http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlTabut ! arkSakinat- the presence of GodTaurat ! lawTaghut ! errorJannatu'Adn ! paradiseMa'un ! refugeJahannam ! hellMasanil ! repetitionAhbar ! teacherRabani ! teacherDarasa ! studying scripture so as toforce a far-fetched meaning from thetextFurquan ! deliverance, redemption(used this way in S. 8:42, 2:181,also misused as 'revelation'_ http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlChapter Twelve: The Sources of Islam (pp. 227-292) http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.html1. Cain and Abel ! S. 5:30-35, compare with the Targum of Jonathan benUzziah, the Targum of Jerusalem. Specifically there are parallels withPirke Rabbi Eleazer(the story of the raven teaching people how to bury),and with Mishnah Sanhedrin (the commentary about the shedding ofblood).2. Abraham saved from Nimrood's fire (S. 2:260, 6:74-84, 21:52-72, are alluded to: (a) camel through the eye of a needle (S. 7:38, Mt.19:24), God has prepared for the righteous things that eyes have notseen nor ears heard (Abu Hureira quoting the prophet in Mishkat of theProphet, 1 Cor. 2:9).Ch. V ! Some Things in the Koran and Tradition Derived from AncientZoroastrian and Hindu Beliefs (pp. 275-286)Arabian and Greek historians tell us that much of the Arabian peninsula wasunder Persian rule before and during Muhammad's life. Ibn Hisham tells usthat the stories of Rustem, Isfandiyar and ancient Persia were told in Medinaand the Quraish used to compare them with tales in the Koran (e.g. thetales told by Nadhr, son of al-Harith). http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlMuhammad had no role in creating Islam. But we see that as circumstances http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlJethro. 'Uzair is Ezra, and the Jews are accused of declaring him to be theson of God. Idris is also Ezra (the Greek name). Hebrew chronology is veryweek in the Koran, e.g. Muhammad seems to associate Moses near to Jesus(as Moses' sister is also Jesus' mother).'Isa ibn Maryam is Jesus. Very little is known about him by Muhammad andthere are no uniquely Christian doctrines in the Koran. The little that wasknown about Jesus came from (1) the facts and fancies that were spreadthroughout all Arabia, and (2) a little via the Jews. The name 'Isa is itselfinappropriate, it should be Yeshu in Arabic. Either it was given by the Jews(associating Jesus with their ancient enemy Esau) or it is a corruption of theSyriac name (Isho). In the Koran itself Jesus doesn't have a position higher http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmland closer pre-Hijra than post-Hijra. Why would we assume that there wasno hostility to Muhammad from the Meccan Jews? And, after the eviction orbutchery of the yews in Yathrib, it's scarcely surprising that the Jews quicklyleft Mecca. Torrey recommends considering the Meccan suras to be completewithout interpolations unless there is unmistakable proof to the contrary.Doing this decreases the variation in style and vocabulary assumed to existbetween the two periods. [NB: Basically he is arguing for literary criticisminstead of form criticism.]'The origin of the term Islam' (pp. 327-330)Traditionally 'Islam' is said to mean 'submission', especially to Allah. But,this is not the normal meaning one would expect of the 4th stem of the verb'salima'. It is especially strange since 'submission' is not a prominent featureof Muhammad or his religion nor especially emphasised in the Koran. It is,however, an important attribute of Abraham, especially in his potentialsacrifice of Ishmael.The Narratives of the Koran (pp. 330-348)Muhammad's use of stories about prophets served two functions: (1) itprovided a clear connection with the previous 'religions of the book', and (2)it showed his countrymen that his religion had been preached before andthose who rejected it were punished. But, Muhammad's storytelling wasboring and he was mocked by an-Nadr ibn al-Harith who insisted that hisown tales of Persian kings were far more interesting. (After the battle ofBadr the prophet had his revenge and slew an-Nadr.) Muhammad himselfappreciated a good story and incorporated pretty bits of folk tale into theKoran where he could. However, this provided a dilemma for Muhammad. Ifhe merely reproduced tales he would be accused of plagiarism, but if hechanged them he would be accused of falsifying. He couldn't just invent newstories, for his imagination was vivid but not creative. All of his characterstalk the same way and he has very little sense of action. His solution was torepeat the stories he had learned, but in fragments, using introductorywords which imply that he could tell more if he chose (e.g. 'and when!', 'andthen there was that time!')The story of Joseph is the most complete narrative in the Koran, but it is stillannoyingly short in detail. Why were the women given knives? What does the name changed. This legend has roots in the Gilgamesh epic.4. Finally, the narrative of the 'Two-horned' hero is again from Alexanderthe Great. http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlof its rising, as an emissary of God. He is protected against Gog andMagog (Yajuj and Majuj in the Koran) and Alexander builds a great wall.These fantasies echo those found in the Haggada, which reinforces thepossibility of a Jewish source for the entire sura, likely a singledocument.So, the sources of the Koran used by Muhammad include:1. Biblical narrative with alteration2. Jewish Haggada, well preserved3. A small amount of ultimately Christian material from Aramaic.4. Legends common to world literature introduced via the Jews at Mecca.All of these were altered and rearranged for the purpose of providing hislisteners with an Arabian revelation with enhanced credibility because itcould be seen as part of a universal divine revelation.Part Four: MODERN TEXTUAL CRITICISM OFTHE KORANChapter Fourteen: Literary Analysis of Koran, Tafsir, and Sira: Themethodologies of John Wansbrough (pp. 351-363)-Andrew RippinChristianity and Judaism are both seen as religions rooted in history. 'Whatreally happened' is seen as an important criteria for determining the truth orfalsehood of the religion. It assumes that the sources available to us contain http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlThis concept has been fully developed within biblical and Mishnaic studies bythe likes of Bultmann and Neusner. "All such works start from theproposition that the literary records of salvation history, although presenting Goldziher and Schactrecognised that many of the sayings attributed to the prophet were inventedto settle legal and doctrinal disputes in later generations. However mostscholars since Schact have tended to ignore the implications of his work.Wansbrough argues that we do not (and probably cannot) know what 'reallyhappened'. Literary analysis can only tell us about the disputes of latergenerations. http://debate.org.uk/topics/books/origins-koran.htmlexile, and covenant. He points out that the Koran is written in a 'referential'style, presupposing detailed audience knowledge of the Judeo-Christiantraditions which can be alluded to with only a few words without losingmeaning (similar to Talmudic references to the Torah). Only as 'Islam'moved out of the Arabian peninsula and obtained a fixed identity (based onpolitical structure) does the Koran become detached from its originalintellectual environment and require explanation ! i.e. the tafsir and sira. Thesimilarities between the Koran and Qumram literature show a "similarprocess of biblical-textual elaboration and adaptation to sectarian purposes."[pp. 360] So the Koran is a composite of referential passages developed onthe context of Judeo-Christian sectarian polemics joined together through avariety of literary and narrative conventions.