/
Les mots composés en allemand Les mots composés en allemand

Les mots composés en allemand - PowerPoint Presentation

myesha-ticknor
myesha-ticknor . @myesha-ticknor
Follow
481 views
Uploaded On 2016-03-06

Les mots composés en allemand - PPT Presentation

Pour composer plusieurs noms ou adjectifs ou un nom avec un adjectif en allemand il est préférable de les composer au lieu dutiliser les compléments du nom Exemple e sprit déquipe Cette expression est composée de trois mots en français esprit de et équipe ID: 244255

allemand das compos

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "Les mots composés en allemand" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

Les mots composés en allemand

Pour composer plusieurs noms ou adjectifs ou un nom avec un adjectif en allemand, il est préférable de les composer au lieu d’utiliser les compléments du nom.

Exemple:esprit d’équipe: Cette expression est composée de trois mots en français: «esprit», «de» et «équipe»Mannschaftsgeist: En allemand, les termes «Mannschaft» (littéralement: un ensemble d’hommes) et «Geist» (esprit) sont composés. Le «s» entre les deux prend la fonction du génitif ou encore de la préposition «de».Exemple:repas préféré: Cette expression est composée du nom «repas» et de l’adjectif «préféré» au masculin.Lieblingsessen: En allemand, l’expression est composée de l’adjectif «lieblings-» (préféré(e)) et du nom «Essen» (repas). Cet adjectif ne peut exister seul et doit toujours être suivi d’un nom. Encore une fois, le «s» prend la fonction du génitif ou de la préposition «de».Exemple:crédible: Il ne s’agit que d’un seul adjectif en français.glaubwürdig: En allemand est composé du nom «Glaube» (croyance) et de l’adjectif «würdig» (digne).

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

«loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande boivine »Slide2

autoroute:

auto = das Auto et route = die Bahnbâtiment de l’école: bâtiment = das Gebäude et école = die Schule

bord du lac: bord = das Ufer et lac= der Seechampion du monde: champion = der Meister et monde = die Weltchanson d’amour: chanson = das Lied et amour = die Liebecoup franc: coup = der Stoß et franc = freicours d’allemand: cours = Kurs et allemand = deutschguitare basse: guitare = die Gitarre et basse = der Bassmotoneige: moto = das Mobil et neige = der Schneeœuvre d’art: œuvre = das Werk et art = die Kunstpêche sur glace: pêche = das Fischen et glace = das Eistempête d’hiver: tempête = der Sturm et hiver = der WinterC’est à votre tour: créez des mots composés en allemandFugenlaute: Nullfuge

(73%), -e(s) (15%), -e(n) (10%), -e (1%), -er (0,5%), sonstige (0,5%)