/
1   Jović Emina 1   Jović Emina

1 Jović Emina - PowerPoint Presentation

tatyana-admore
tatyana-admore . @tatyana-admore
Follow
400 views
Uploaded On 2015-10-30

1 Jović Emina - PPT Presentation

1 Workshop neue slawische horizonte wort text stil karlfranzens universität graz institut für slawistik 6062013 srpski pogledi na odnose izme đu bosanskogbošnjačkog hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991 do 2011 godine ID: 177476

srpski jezik jezika bo

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "1 Jović Emina" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

1

Jović Emina

1. Workshop

neue slawische horizonte

wort – text – stil

karl-franzens universität graz

institut für slawistik

6.06.2013

srpski pogledi na odnose izme

đu bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991. do 2011. godineSlide2

Sadržaj

Kratak uvodIstorijski pregledSociolingvistika

Zaključak

Literatura

Sažetak

2Slide3

Uvod

Rad ima dva dela: Pregled raspada Jugoslavije

Sociolingvisti

čki deo (pogledi srpskih naučnika)

3Slide4

Istorijski pregled

raspad Jugoslavije

SFRJ 1943.

Nezavinost Slovenije 1991.

Nezavisnost Hrvatske 1991.Dejtonski sporazum 1995 – složena država – federacija BiH i republika Srpska

Nezavisnost Makedonije 1991.

Savezna republika Jugoslavija 1992.

Srbija i Crna Gora 2003.

Srbija 2006.

Crna Gora 2006.

(Kosovo 2008)

4Slide5

Istorijski pregled

raspad srpskohrvatskog jezikaSFRJ –

srpskohrvatski

(BiH, Hrvatska, Srbija i Crna Gora)

Hrvatska –

hrvatski

Srbija –

srpski

Bosna –

bosanski

/bošnjačkiCrna

Gora –

crnogorski

/

srpski/ crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski

5Slide6

Sociolongvistika

Pavle IvićRanko BugarskiBranislav Brborić

Miloš Okuka

Božo Ćorić

Ivan KlajnNenad Suzić

6Slide7

Sociolingvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Pavle Ivić

Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni

trenutak

Srpski i hrvatski jedan jezik, ne i ujednačen

Standradni jezik u Hrvatskoj – hrvatski → šta je sa Bošnjacima i Srbima u Hrvatskoj?

7Slide8

Sociolongvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Ranko

Bugarski

Jezičke razlikeUnutrašnje – spoljašnjeManji jezici – razlike kao dobra stvar

Veliki jezici – razlike kao loša stvar

8Slide9

Sociolingvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Branislav

Brborić

Trojezičnost ili višejezičnostJedan jezik – četvorodržavniStandardna novoštokavština

9Slide10

Sociolingvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Miloš

Okuka

Sukobi i razgraničavanjaPristupi srpskom standardnom jeziku

Pet teorijskih modela

Hrvatski kontra srpski (i kontra hrvatski)

„razlike“ između hrvatskog i srpskog

10Slide11

Sociolingvistika

bosanski/bošnjački jezik između srpskog i hrvatskog

Bosanski kontra srpski

Uvođenje turcizama i orijentalizama

Pravopis podeljen – neka pravila preuzeta iz hrvatskog, neka iz srpskog

Jezička konfuzija

11Slide12

Sociolingvistika

crnogorski jezik kao srpski ili ne

Crnogorski kontra srpski

Najmlađi slovenski jezik

Kulturni dijalekat ili jezik

Crnogorsk

i

-srpski, bosansk

i i

hrvatski

12Slide13

Sociolingvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Božo

Ćorić

Anatomija naopake hrvatske jezičke politike

Dokazati da su hrvatski i srpski različiti jezici

13Slide14

Sociolingvistika

Odvajanje hrvatskog jezika od srpskog

Ivan

Klajn

LeksikaKroatizmi u srpskom jeziku

14Slide15

Sociolongvistika

Globalizacija i jezik

Nenad

Suzić

Engleski jezik – opasnost ili ne? Bosanski jezik – jezik Bošnjaka – bošnjački jezik

Bosna – Bosanci – Bošnjaci – Hrvati – Srbi – bosanski – bošnjački – hrvatski – srpski – srpskohrvatski

15Slide16

Zaključak

Srpski lingvisti smatraju da imamo i dalje jedan zajednički jezik koji nije ujednačen.Politika – glavna uloga

Srpskohrvatski/hrvatskosrpski nije „mrtav“ jezik

„naš“ jezik – „njihov“ jezik

Hrvati, Bošnjaci, Crnogorci i Srbi se kroz 100 godina neće razumeti, ako se sadašnje tendencije odvajanja nastave.

16Slide17

sažetak

Sažetak rada dat je na nemačkom jeziku.

17Slide18

Literatura i izvori

a)Šamija Lukačić 1991: Šamija, Ivan; Branko, Lukačić, Dražen. Razlikovni rječnik srpskoga i hrvatskoga nazivlja

.

Rječnik hrvatskih i srpskih inačica

. Zagreb: MAXprint.Brodnjak 1992: Brodnjak, Vladimir. Rječnik razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika

. Zagreb.

Telebak 2008: Telebak, Milorad.

Govorimo srpski. S lakoćom do jezičke kulture

. Banjaluka. S. 14–19.

18Slide19

Literatura i izvori

Ćirilov 2010: Ćirilov, Jovan. Hrvatko-srpski rječnik inačica – srpsko-hrvatski rečnik varijanata. 3.izd. Novi Sad. Klajn 2000: Klajn, Ivan: Rečnik jezičkih nedoumica. Beograd. S. 36

b)

Bugarski 1996: Ranko, Bugarski. Jezičke razlike. In: Bugarski, Ranko.

Srpski jezik. Beograd. Br.1–2. S. 399–403. Suzić 2001: Suzić, Nenad. Globalizacija i jezik. In: Suzić, Nenad.

Globalizacija i srpski nacionalni interesi

. Banjaluka. S. 43–46.

19Slide20

Literatura i izvori

Ćorić 1998: Ćorić, Božo. Anatomija naopake hrvatske jezičke politike. In: Ćorić, Božo. Srpski jezik. Beograd. Br.3/1–2. S. 551–559.

Brborić 2001: Brborić, Branislav. Trojezičnost i/ili višejezičnost. In: Monesland, Svein (odg.ur.)

Jezik i demokratizacija

. Sarajevo. S. 55–68. Klajn 1996: Klajn, Ivan. Odnosi među varijantama. In: Radovanović, Milorad.

Srpski na kraju veka

. Beograd. S. 39–47.

20Slide21

Literatura i izvori

Ivić 1990: Ivić, Pavle. Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni trenutak. In: Ivić, Pavle. O jeziku nekadašnjem i sadašnjem. Beograd – Priština. S. 321–329. Prvi put onjavljeno u NIN-u 21. maja 1989.

О

kuka 2006: Okuka, Miloš. Sukobi i razgraničavanja. In: Okuka, Miloš. Srpski na kriznom putu. Istočno Sarajevo. S. 373–417.

21Slide22

Literatura i izvori

Jahić 1999: Jahić, Dževad. Razlike između srpskog i bosanskog jezika. In: Jahić, Dževad. Trilogija o bosanskom jeziku. Knjiga II

:

Bosanski jezik u 100 pitanja i 100 odgovora

. Sarajevo. S. 105–106c) Suzic-www: http://www.suzicnenad.com/omeni.html. Stanje 2.05.2012.

Klajn-www: http://www.sanu.ac.rs/Clanstvo/Clan.aspx?arg=973. Stanje 2.05.2012.

22Slide23

Literatura i izvori

Bugarski-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Ranko_Bugarski. Stanje 2.05.2012.Ivić-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Pavle_Ivic. Stanje 2.05.2012.

Okuka-www: http://www.alt.zikic-stiftung.de/about/biographien/okuka.html. Stanje 2.05.2012.

Nikčević-www: http://www.pobjeda.me/arhiva/?datum=2007-07-03&id=121333. Stanje 18.01.2012.

23Slide24

Hvala na pažnji!

24