A Guerra Global Das Mídias E Das Culturas Abordagem oblíqua em torno de cinco narrativas O s paradoxos do sucesso do vídeo game francês O retorno dos tchecos à Europa A s ID: 336669
Download Presentation The PPT/PDF document "MAINSTREAM" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
MAINSTREAM
A Guerra Global Das Mídias E Das CulturasSlide2
Abordagem
oblíqua em torno de cinco narrativas:Os paradoxos do sucesso do vídeo game
francês;
O retorno dos tchecos à Europa;As tensões culturais na Bélgica;O papel de Londres e Paris como capitais da música africana;As expectativas europeias da Turquia, entre a americanização e islamização”.
16.
A cultura
antimainstream
da
EuropaSlide3
Literatura
Jonathan Karp
Cultura
Mainstream => Visa principalmente a publicação de best-sellers ou autores desconhecidos com grandes potenciaisTrabalhou na Random House durante 16 anos e se demitiu para trabalhar na Warner books (duas grandes empresas do ramo editorial)São empresas européias, porém a editora Random House é inteiramente americanaSlide4
Europa:
maior importador de conteúdos do mundoBalança de pagamentos europeia muito deficitária em matéria de cultura e informação
Ocupa
o segundo lugar na exportação de conteúdos e diferente dos Estados unidos, tem declínio de 8% ao ano.EUA: maiores exportadores de imagens e som – Essas exportações tem como destinos sobretudo a EuropaBalança americana amplamente superavitáriaOcupa o primeiro lugar nas exportações de conteúdo e as estatísticas mostram que os seus 50 estados avançam cerca de 10% ao ano.Exportação de conteúdos música, programas de televisão e filmesSlide5
Ubisoft
: uma dos gigantes empresas europeias criadora de vídeo game;Ascensão dos jogos na Internet, das assinaturas de produtos multijogos
;
Ramo “French touch”: as empresas francesas são atualmente as líderes mundiais;Zhabei: um subúrbio do norte de Xangai, uma zona industrial high tech conhecida como Shanghai Multimedia Valley. Uma ilustração concreta da transferência das indústrias criativas européias para a China;
O sucesso enganador do vídeo game europeuSlide6
Extensão chinesa da
Ubsoft
, Fantasia
Animation
, Magic Motion e Game Center:
mão de obra incrivelmente barata e ao mesmo tempo altamente
qualificada;
As
empresas ocidentais
entregam toda a produção de seus filmes e jogos às
empresas chinesas
;
Os franceses talvez tenham os mais importantes estúdios de vídeos games, o que no entanto, não é suficiente para transformá-los em jogos franceses
;
Segundo a Vivendi os jogos são imaginados, desenvolvidos e comercializados nos EUA.
Manifestações
de Vítimas colaterais das transferências territoriais de empresas
europeias
na China.Slide7
Multinacionais alemãs, francesas ou inglesas produzem para o mercado internacional um entretenimento
mainstream americanizado;Cultura comum dos “europeus”:
Uma
cultura nacional fecunda, muitas vezes de qualidade, às vezes popular, mas que não é exportada; e, diante dela, uma cultura americana onipresente que constitui o ‘resto’ da cultura.A única cultura mainstream comum aos povos europeus passou a ser a cultura americana;Uma cultura pan-eslava na Europa central?Slide8
A cultura americana
avança às custas da cultura
europeia
e das ‘outras’ culturas, mas não enfraquece muito a cultura tcheca que vem aumentando a produção de filmes locais e diminuindo o espaço do cinema americano, porém limitado, pois é impossível de
exportá-los;
Presidente
Klaus
aspira reavivar da cultura
tcheca
;
Evidentemente
, a cultura
mainstream
na
República
Tcheca é americana, e a dos jovens é quase totalmente
americanizada.
“
Os tchecos sabem fazer filmes para os tchecos, mas só os americanos sabem fazer filmes para o mundo e para todo mundo
”.Slide9
A libanização
da cultura europeia
Guerra de trincheiras:
entre flamengos e francófonos.A população flamenga sequer se interessa pelo que os francófonos fazem, e vice-versa;Aos poucos, a única cultura comum dos belgas tende a se tornar a americana;Toda a cultura mainstream europeia evolui atualmente para o modelo belga. A cultura americana, graças a essas divisões, avança inexoravelmente;
Diplomatas franceses
acreditam
que
suas
forças estão na valorização dos independentes em relação às
majors
, da arte em relação ao divertimento
.
Na Europa, com efeito, muitos apostam em nichos na especialização, recusando a cultura
mainstream
.Slide10
Londres e Paris, capitais da world música africana
Indústria pirata próspera na África: “basta um assinante , e mil famílias são atendidas
”
Toda a vida cultural é organizada em circuitos paralelos: Televisões com cabos ilegais e venda de CD’s e DVD’s no mercado negro.Produtos culturais são comercializados por vendedores ambulantes (“salvadores”).A Europa continua sendo um ponto de passagem obrigatório nos fluxos de conteúdos interafricanos. Londres e Paris desempenham um papel central nas trocas culturais, respectivamente na África anglófona e na África francófona. Slide11
Obstáculos
para os artistas africanos:
Dificuldades para encontrar gravadoras;
Problemas para realizarem turnês;
A situação política entre países não facilitam as trocas, devido a
fragmentação do continente
africano.
A partir de
Paris
é possível alcançar toda a África, ao passo que não é possível sequer dialogar de um país a outro, com o vizinho mais próximo quando se está na África;
Internet
um facilitador para esses artistas que encontram dificuldades em divulgar suas músicas sem depender dos
europeus;
Brasil
:
uma capital exógena da
África;
China
:
investimentos em tecnologia e comunicação.Slide12
Nas fronteiras da Europa, da Ásia e do mundo árabe: a Turquia
americanizada:
Ayse
Böhürler é cineasta e documentarista,Defende a proteção da cultura turca;Semifeminista, critica o entretenimento que utiliza a mulher como objeto;Cultura turca uma cultura ‘space-specifc’. CNN Turk: ‘
Nós queremos ser compatíveis. (...) Quero dizer, ao mesmo tempo modernos, americanos, no espírito da época dos jovens, ao mesmo tempo permanecendo turcos
”;
A
televisão
, que é um meio de comunicação
mainstream
, deve estar no
entretenimento. Serve para ultrapassarmos os limites;Slide13
A chegada do divertimento de massa à televisão
turca.
Paradoxalmente
, esses grandes grupos de mídia se desenvolveram ao mesmo tempo que se enfraquecia a cultura
kemalista
(nacionalista e elitista
);
Mistura da cultura turca com a americana (músicas e programas de televisão) mulçumanos consideram isso moderno;
O entretenimento
se desenvolve com o fim dessa cultura da elite, extremamente condescendente e paternalista;
Os turcos
“querem mais entretenimento, mais cultura
mainstream
”.
Dificuldade de continuarem a ser turcos;
Crítica aos estereótipos que o mundo gostaria de ver no filmes.Slide14
Fim
Flávia SantosLais Mika
Wakiyama
Turismo 6º Semestre