/
UN EXPERIENCI E CLASE CHIST LINGSTIC MAR HELEN CORT PARAZUELO L experiencia Un preocupaci UN EXPERIENCI E CLASE CHIST LINGSTIC MAR HELEN CORT PARAZUELO L experiencia Un preocupaci

UN EXPERIENCI E CLASE CHIST LINGSTIC MAR HELEN CORT PARAZUELO L experiencia Un preocupaci - PDF document

alida-meadow
alida-meadow . @alida-meadow
Follow
453 views
Uploaded On 2014-11-29

UN EXPERIENCI E CLASE CHIST LINGSTIC MAR HELEN CORT PARAZUELO L experiencia Un preocupaci - PPT Presentation

Y posiblemen par lo alumnos qu tiene po costumbr ve a profeso com u se dis tant y carent d humor fuer un sorpres escucha e clas u chist con tad po m y e prime d le resultara incluso un situaci cmica Per sorprendid verdaderament h sid yo que com doce ID: 18595

posiblemen par

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Pdf The PPT/PDF document "UN EXPERIENCI E CLASE CHIST LINGSTIC MAR..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

UN EXPERIENCI E CLASEE CHIST LINGÜÍSTICMARÍ HELEN CORTÉ PARAZUELO1 experienciaUn preocupació comú a todo lo profesore e qu la clas qu s impart -ademá d ofrece co clarida e mayo númer d conocimiento acerc dla materia MARÍ HELEN CORTE PARAZUELOso d descarga [Freu 1981 220] Bergson e s libr sobr l risa [1943concluy qu la sorpresa e u facto important d l cómico. Y posiblement par lo alumnos qu tiene po costumbr ve a profeso com u se dis y carent d "humor" fuer un sorpres escucha e clas u chist con po mí y e prime dí le resultara incluso un situació "cómica" Perl sorprendid verdaderament h sid yo que com docente h comprobad e chiste pued se u instrument e l pedagogía pue d form lúdic alumn memoriz un seri d dato qu e u aprendizaj tradiciona lresult tare ardu y aburridaS bie e ciert qu e nuestr paí conta chiste tien u alt índic dfrecuencia tambié l e qu e otro lugare de mund s hac us d élaunqu co ciert restricció situacional3 La viñeta de llamad popularment comlc.L tira cómica e u medi d expresió característic d la cultur contemporánea com l radio la televisión y e cine cuyo nacimiento fuerocas simultáneos Per l qu ha qu tene mu e cuent e e aug qu e e terci de sigl XI alcanzaro lo periódico ilustrados porqu precisament d la caricatura periodística surgiero la tiras cómicas. Desd que 189 Richar F Outcault public la tir d "Yello Kid e e New YorkWorld, Josep Pulitzer mucho dibujante d tod e mund s ha dedicad a est tip d expresión qu h presentad e s evolució distinta modalidade y medio d publicación desd la origina tira si palabra hast aquella qu la emplea e l qu técnicament s denomin balloon; y, desd l e e periódic hast e libro que po cierto e Españ apareci e 1936L tira cómica, qu s h denominad Octav Art y "cultur d la imagen" defin Romá Guber com "estructur narrativ formad po l secuenci d pictogramas e lo cuale puede integrars elemento d escritur fonética [Gube 1972 35]Utiliz e términ e s valo etimológico de grieg paidós 'niño' dad qu l experienci qu coment h sid colo alumno de nive elementa baj -grup nuev par mí qu siempr habí impartid clas e e nive medi alty superior y salv alguna diferencia (tant facilidade com inconvenientes "e camin erizad d dificultades quh d segui u niñ hast domina l lengu matern ofrec paralelo claro co la dificultade co qu tropieza japersona mayore cuand tienen qu enfrentars a un lengu nuev y debe modifica hábito adquirido co esfuer 1970,137]Otr cosa e e sentido del humor qu n vo a trata y qu h cread polémica W Fernánde Flórez fundamentándos e e frecuent emple d l fras De mí no se ríe nadie, asegur qu lo espafiole carecemo d sentido del y l mism opina Baraj y Casares cuy postur n compart Aceved [1966 Baudelairdijo españole está mu bie dotado par l burl e l qu afect a sentimient cómico Per fácilment cae lad crue y su má divertida farsa tienen un dosi d horror [Apud. Serr-288 UN EXPERIENCI E CLASE E CHIST LINGÜÍSTICDespué d habe sid considerad un subliteratur menospreciada hpasad a ser po s iconocidad, tem d investigació d alguno lingüistasEst h motivad qu lo profesore eleváramo e concept qu d ell teníamo y la viéramo com u objet dign d se trabajad e e aula com activida d apoy e e program y conform a uno objetivo lingüísticosQuizás una d la tiras má usada sea aquella cuy protagonist eMafalda, porque s bie comparte co otras gracia a soport gráfico laposibilida d qu lo profesore juguemo co la viñetas y eliminand laúltim -e la qu e mensaj lingüístic suel aparecer obliguemo a alumn a imagina e final, además su temas tale com e amor lo celos la so comune a la cultura d todo nuestro alumnos Inclus pode valemo de componente verbal par explica diferencia entr e españod Españ y e d Hispanoamérica concretament e hablad e Argentinadond s desarroll la historia y así comentar po ejemplo la distinta for e e imperativo, u observa factore importante qu actúa e e habl coloquio com pued se la predilecció de españo po lo medio dexpresió alusivos indirectos qu explic l gra frecuenci d giros irónicos, lo qu s encuentran dad qu y l h citado e imperativo positivo sentido negativo, de tip -Fíate de las apariencias*. S e emple d l tir com materia d apoy e la clase d gramátic y conversación h generalment bueno resultados h comprobad qu l mism suced e chiste oral.4 E chisteEntr lo filólogos e sabid qu co e términ chiste s nombr un especia form d composició versificada frecuent e e s XVI y que po singeniosida y tendenci a la agudeza aparece po ejemplo e e CancioneroGeneral junt co otra forma poética baj la denominació "cosa d burla prouocante a risa [Cf. Periñá 1979 100-113]Pero e habl coloquial po chiste s entiend un frase cuent brev ohistoria relatad o dibujada qu contien algú dobl sentido algun alusióburlesca o algú disparate qu provoc risa, ta com señal Moline e sDiccionario.E m Tesi Doctora sobr La expresión de la concesividad en español [1993a] trat expresione co valo concesiv e dond intervení est tip d estructura co imperativ d sentid negativo ETELVINA. Sí, corre, corre, quelas dos bofetadas no hay quien te las quite (Jardie Poncela Un marido de ida y vuelta, Act III) Nótes qu la repeti-ció d l form colabor e proporcionarl e valo d imperativo retórico o irónico, ademá d la entonación qu eprecisa e incluso e gesto. Par má informació véans m artícul [1993b 144] y otro estudio com e dHaverkate [1985] acerc d l ironí verbal-289 MARÍ HELEN CORTÉ PARAZUELO4.1 de chisteConform a s orige onomatopéyico pue e derivad d chistar "hablae vo baja" desd la primera manifestacione (y e Berce s documentchista) aparec aplicad a tod l lascivo Per ho n todo lo chistes soobscenos injurioso o escatológicos sin qu existe historietas dicho agu y salida oportuna qu denota ingenio y que segú Casare "dentr dla categoría d l cómico sól puede clasificars com chistes [Apud 1966 82]Sigmun Freud qu vi vinculacione y concomitancia entr la técnic dcreació de chiste y l estructur forma d lo sueños, clasific lo chistes desdvaria perspectivas Distingu primer u chiste qu tien e s mism s fin, aqu llam inocente, y otr qu s pon a servici d un intenció determinadaa qu denomin tendencioso (d tendenci desnudadora -serí e obsceno everde- hostil, cínica y escépticá) [1981,77-102] Después teniend e cuent sl chistos resid má e la form qu revist e pensamient expresado o e é diferenci e verbal y e intelectual. Finalmente segú l técnic qu presenta habla e e grup verbal, d tre tipos po condensación, po empleo de mismo material y po doble sentido; y e e intelectual, d otro tres po uni-ficación, po y po error intelectual [14-76]5 E chist lingüístic e clase5.1 d confesa que aunqu la primer ve qu l empleé l hic asabienda d qu estab relacionad co e tema qu trataba m propósit sólfu relaja y anima a lo alumnos qu parecía mu cansados si sospechaqu aquell ib a se un feli experienciaAunqu cre qu n e necesario quier puntualiza qu lo chiste quemple e clas n pertenece a grup d lo llamado "verdes" Tampoc a lo intelectuales, e cuy labo d creació ha u proces psíquic d des-plazamiento, com suced e e siguient diálog entr u charlatá qu intent vende s caball y s presunt compradorA. S mont uste e est caball a la cuatr d l mañan y a la seiy medi est uste e PresburgoB. qu hag y e Presburg a la sei y medi d la mañana [ApudFreu 1981 46]E materia idea par la clas l conform u grup d chiste perteneciente a tip qu Freu llam verbal. Y dig u grupo porqu n todo so-290 UN EXPERIENCI E CLASE E CHIST LINGÜÍSTICválido par e fi qu persigo Así descart e siguiente po ejemplo cuytécnic e l variación de un mismo material, o má precisamente l inversión las relaciones de medio a fin entre dos acciones:"S comienz a conoce l afició a l bebid d u hombr qu s ganla vid dand clases l cua provoc l disminució de númer dalumnos y alguie l dice -Podrí se uste e profeso má solicitadd tod la ciuda ta sól co abandona la bebida ¿Po qu n l hace?¿ es e l qu s l ocurre -respond indignad e bebedor ¡Conqu do leccione e par beber y vo a deja d bebe par tene leccio Freud 44]Entonces ¿qu chistes so válidos? o mejor ¿cuá e l finalidad qu persigo Simplement l aplicació d l teoría E clas d gramátic constantemen hacemo referenci a un regl general po u moment lo alumno sientequ puede domina l morfología l sintaxis y l semántica e inmediatamentdespué le decimo "pero... y e es momento cualquier qu se bue observado not u rictus d amargur e su rostros ¡H llegad l desesperación y un e s lengu materna e prime dí piens "¡Y m parecí a m qu ester mu sencillo!" Y cuand est ocurr tra alguna clases s dice "¡Otr veco la excepcione y e habl frent a l lengua!" E lo último año lo trabajo d pragmática y sobr e habl de coloquio va reveland la condicionequ regula e emple de lenguaj e la comunicación Todo sabemo qu aaprende un lengu e necesario sobr tod a principio e us d la frase aisladas s trat d enunciado ambiguo po faltarle e context d emisión decir porque e últim instancia so lo elemento d la situació comunica lo qu determina s valo concreto Inclus lo manuale má serios e produce u efect cómico E Español 2000 (nivel elemental), dGarcí Fernánde y Sánche Lobato lo resultado d uno ejercicio son "cuand llegamo a l iglesia y s había casado cuand lleg a la cita ell s habímarchado cuand lleg la ambulancia e herid s habí muerto cuand fuimo e coche l grú s l habí llevado [1992,206 y sei ejemplo má d est que segú avanzábamos s escuchaba cad ve má risas, y ymism dije "¡Vay dí qu llevan!" Mucho chistes, au e un situació comunicativa s basa e l ambigüedad L técnic má frecuent e l de llamadjuego de palabras [Cf. Garas 195 y Monte 1969] N m detendr ahoral técnic concret d cad uno per e mucho ha figuras retóricas calambur,antanaclasis, paronomasia, etc4 esto momento llev a cab u estudi lingüístic de chiste qu esper publica e breve•291 MARÍ HELEN CORTÉ PARAZUELO5.2 Pas a ejemplifica e us d lo chiste e e aula5.2.1 d lo problema co lo qu no enfrentamo e clas e lexpresión escrita, qu e e nive elementa s reduc a l ortografía e bueus d grafemas la regla d puntuació y acentuación E esto caso e úties chist e e qu u telegrafist enví e mensaj "Seño muerto est tardllegamos e luga d "Señor muert está tard llegamos" o esto otros elo qu aparec antanaclasis (alternanci entr do palabra homofónicas, pern homográficas), par insisti e la consecuencia qu pued tene e erro us entr l b y l v o l presencia/ausenci d l h:A. ¿Po qu siembra hierb e e tech de automóvilB. qu s sient a gust l vaca (bacaA. ¿Qu pued hace co mi pecados seño curaB. pecadorA. La tre meno cuarto per ¿qu pued hace co mi pecados5.2.2 E la expresión oral -tambié e e nive elemental e problemsuel se la incorrect realizació d cierto fonemas, como po ejemplo ealveolar/r/(vibrant simpl y múltiple)A. M novi e "torrero".B. ¿E guard d farosA. No no lidiado d "torros"Par evita qu lo francese y alemane l realice com uvular y qu lo ingleses sobr tod lo norteamericanos evite e sonido^icaftVo a vece co labia-lización, m sirv d l onomatopey par l M múltiple y lo teng durant uno imitand e sonid de moto d un mot a ponerl e march y acelerarla E ocasiones durant un lectura ello mismo crea paronomasias, com l lecció 3 de manua citado e dond pronunciaba románica.Ademá d hace hincapi e l entonación insist e qu n debe omiti e e dis ningú fonema, pes a l rapide discursiva pues d hecho y ha sinalefaqu puede da luga a equívocos entonce cit est ejempl co ultracorrecciónE u restauranteA. ¡Camarero est pa est blando!.B. ¡dígal qu s calleCom n dispong d tiemp par trata todo lo tema gramaticales mreferir a alguno significativo e e nive elemental-292 UN EXPERIENCI E CLASE E CHIST LINGÜÍSTIC5.2.3 dificulta inmens entrañ e aprendizaj de us y valore d loverbos ser y estar (e nivele superiore continúa comentiend errores) Traexplica la diferencia semántica d ocurrencia com ser fresco/estar fres-co, relaja la atenció cuent ésteA. ¡Qu fresca está la mañanaB. n v a estar fresca s e d hoy5.2.4 Cuand tratamo l colocació de adjetivo adyacent a u sustantivo qu ha adjetivo diferenciativo qu s antepone siempr asustantivo y da luga a construcciones fijas, com Santísima Trinidad, BellasArtes. E es moment s pued acudi a siguienteA. ¿Est uste conform co paga e impuesto religioso!B. aunqu a nuev cur no l haya impuesto a la fuerzacre qu alg tendremo qu pagarl a pobreE mucho exámene incluímo lo adjetivo anciano, viejo, antiguo [CfPol 1976 164] po la dificulta qu encuentra lo extranjero par usarlocorrectamente y pued se úti e siguienteE la Jefatur d TráficoA. Veng a cambiarm e carn d conducirB. e viejo!A. Sí ¡Abuelo Aqu ha alguie qu l busca(Tambié podemo utilizarl a estudia e us d l preposició a co objet direct d persona)5.2.5 E lo sustantivo advertimo qu algunos co un únic forma tiene distint significad segú e género, detectabl po e artícul qu preceda aqu tien cabid e siguienteA. Oiga ¿po qu e est puebl ha puest e ambulatori e l iglesiaB. tene cura".Y par ejemplifica qu un mism palabr pued se sustantiv o adjetivoco valore semántico totalment dispares s pued menciona ést qu eliterarioConsuelo. Uste sabr qu e est huert la flores so caras.Gabriel. A revés-293 MARl HELEN CORTÉ PARAZUELOConsuelo. ¿CómoGabriel. Qu la caras so flores [Apud Beinhaue 1973 170]5.2.6 Si duda so lo verbo lo qu goza d u mayo númer d significados e ocasione si diferencia d estructura po ejemplo e verbponer:A. Pue a niñ l hemo puesto gafas.B. nombr má feo! [Apud Escandel 1993 146]o irA. Oiga ¿voy bien par e RocíoB. voy co traje uste vaya com quierainclus co u únic mold estructura [Cf. Vigar 1992,262] po ejemplo ir deA. ¿ dónd vaisB. la Feri d Sa Isidr e MadridA. ¿Qué ¿Vais de toros! de turistas ( dónd s va/e calida d qué)E cuant a la construcciones co pronombr se (recíproco/medioA. ¡María qu la lenteja se pegan\B. mí com s s matanPo otr parte par ejemplifica que a pesa d l coincidenci d morfem ela primer person de singula de present d indicativo lo verbo regulare e-ar, -er difiere e e participi pasad (-ado, estA. Oiga l vendo e cocheB. par qu quier e coch vendado!Un d la dificultade mayore par quie aprend un lengu e e verbirregular. Par e pretérit indefinido sirv e popula chist acerc d la resurrecció d Lázaro y par e present e d "aqué a quie siempre desdpequeño l había repetid qu e fe deci cabo porqu ha qu deci quepo, qu e e servici milita saludab diciendo A su órdene m "quepo""5.2.7 Po último citar u chist basad e lo distinto valore d la preposició de:29 UN EXPERIENCI LINGÜÍSTICA. ¿Sabes trabaj lo UnidosB.-¿D quéL list gramaticale ejemplificadore podrí continuarper ha má6 ConclusionesE emple chistes lingüísticos, m didácti-co-gramaticales, cre ul enseñanz utilidad dclim divertido Per¡tranquilos! par contas dedica sól Nuestr labo bien par e aprend correctament nuestr lengua que cuand terminconjugu reír com cuand llegó e par nosotro reímos, porqu qu lsabemo conjugar ocurrió e uBIBLIOGRAFÍAACEVEDO Teoría español, Madrid Editor NacionalBEINHAUER el hablado (Improvisadas creaciones espontá-neas), GredosBERGSON Bueno AiresCORTÉ la MadridEditoria ComplutenseCORTÉ "Inhibició Rasg comúsentid concesivo" Revista Románica, págsESCANDEL Introducción la Madrid UNED Anthropos su lo Madrid AlianzaGARASA 1950 "E l e Boletín laArgentina 219-236GARCÍ FERNÁNDEZ Y J LOBATO Español 2000, Madrid SGELGUBERN los Barcelona Edicione Península verbal pragmalingüístico" RSEL,399MALMBERG el Introducción los generales la lin-güística, Madrid Istmo-295 MARÍ HELEN CORTÉ PARAZUELOMONTES 1969 "Semántic y humorismo" Thesaurus, BICC, XXIV págs 169-177PERIÑÁN 1979 Poeta Ludens. Disparate, perqué y chiste en los siglos XVI yGiardin EditoriPOLO 1976 Enseñanza del español a extranjeros, Madrid SGELSERRA 1976 Antología del humor negro español. Del Lazarillo a Bergantín, BarcelonaTusquetsVIGAR 1992 Morfosintaxis del español coloquial. Esbozo estilístico, MadridGredos-296