/
E Evangelio  for  di  Patmos E Evangelio  for  di  Patmos

E Evangelio for di Patmos - PowerPoint Presentation

cleverfan
cleverfan . @cleverfan
Follow
342 views
Uploaded On 2020-07-03

E Evangelio for di Patmos - PPT Presentation

L è s 1 pa Yan ü ari 5 2019 Introdukshon Revelashon 118 Un narashon prof étiko di e Iglesia su historia huzando e iglesianan di Juan ID: 794155

den revelashon hesus nos revelashon den nos hesus juan rdu tur asina binida mbolonan esnan mester prom

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download The PPT/PDF document "E Evangelio for di Patmos" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

E Evangelio for di Patmos

L

è

s

1 pa

Yan

ü

ari

5, 2019

Slide2

Introdukshon. Revelashon 1:1-8.Un narashon

profétiko di e Iglesia su historia, huzando e iglesianan di Juan su tempu. Revelashon 1:9 pa 3:22.Un narashon mas detayá di e Iglesia su historia. Revelashon 4:1 pa 11:19.E Gran Konflikto(Kontroversia) desde e dianan promé ku Hesus Su promé binida te na Su Segunda Binida. Revelashon 12:1 pa 19:21. E eventonan promé ku e Segunda Binida. Revelashon 20:1 pa 22:5.Konklushon. Revelashon 22:6-21.

E buki di Revelashon ta un kolekshon di e vishonnan ku Juan tabatin durante di su enkarselashon den e isla di Patmos, situá serka di Turkia den e Laman di Aegean.Nos mester komprendé e struktura di Revelashon pa por interpretá debidamente e profesianan den dje.

Turkey

Patmos

Greece

Nos

análisis di Revelashon lo ta basá den e siguiente struktura:

1

2

3

4

5

6

Slide3

Pa

banda

di e fin di e promé siglo, Juan a skirbi loke a wòrdu revelá na djé. E tabata e último apòstel bibu. E propósito, outor i tema di e buki ta wòrdu spliká den e introdukshon.E RevelashonRevelashon 1:1-3Ken: Hesus Kristu. 1:1aPakiko: Pa revela e futuro. 1:1bKon: Pa medio di símbolonan. 1:1cBenefisio: Pa wòrdu bendishoná . 1:3Saludos for di e outor:Dios. Revelashon 1:4-6E tema prinsipal:E Segundo Binida. Revelashon 1:7-8

Slide4

“E

REVELASHON DI HESUS KRISTU

”(Revelashon 1:1a)E título di e buki — Revelashon — ta e tradukshon di e promé palabra den e Griego original: apokalupsis ( esei ta nifiká “pa revela ”, “ pa deskubrí ”, “ pa desvelá ”)Den Revelashon, Hesus Kristu ta revelá Su mes i ta desvelá e futuro.Hesus ta presente dor di henter e buki komo e personalidat prinsipal. Revelashon ta e kontinuashon di e Evangelionan, pasombra e ta kubri e liña di tempu desde e Asenshon di Hesus na Shelu.E símbolonan den e santuario ta wòrdu huzá pa splika e trabou di intersesor di Hesus na nos fabor den e Santuario Selestial.

Slide5

“KOSNAN KUAL PRONTO MESTER TUMA LUGÁ

Revelashon 1:1bKiko Dios a mustra den Revelashon?E eventonan desde Juan su tempu te na e Tera Nobo.Pakiko?Asina nos por komprende ku Dios ta na kontrol di tur e eventonan den e mundu aki.Asina nos por ta sigur ku E lo ta ku nos pa semper, asta durante di tempunan duru.Asina nos por prepara pa Su Binida.Asina nos ta obedes’Ele segun ku nos ta konsiente ku nos ta depende riba djÉ.

Asina nos ta kere. “ Y awor mi a bisa boso promé ku esaki sosodé, pa ora ku esaki sosodé, boso por

kere.” (Juan 14:29)

Slide6

SÍMBOLONAN, SÍMBOLONAN, S

Í

MBOLONAN“[…] Y El a manda i a komuniká esaki pa medio di Su angel na Su sirbidó Juan.” (Revelashon 1:1)E palabra Griego tradusí komo “ komuniká esaki ”—sēmainō— ta nifiká “ pa splika ku símbolonan.” Kiko esei ta inkluí(impliká)?Ora nos studia e Beibel, nos mester buska e nifikashon literal di e tèksto, ku eksepshon ora ku tin un sentido simbóliko na dje. Den Revelashon, nos mester buska mas bien e nifikashon simbóliko, ku eksepshon ora ku tin un nifikashon literal kla. E dos testigunan(Rev. 11)E dos palunan di oleifi (Zak. 4)E símbolonan den Revelashon ta representá sea eventonan real den historia òf eventonan ku tin ku sosodé.Mayoria di nan ta símbolonan di Tèstamènt Bieu, asina ku nos mester studia e Tèstamènt Bieu pa komprende nan korektamente.

Slide7

“ Den figuranan i símbolonan, temanan di inmenso importansia

a

wòrdu presentá na Juan, kual é mester a registrá, asina ku e pueblo di Dios bibando den su era i den siglonan di futuro lo por tin un komprendementu intelegente di e peligernan i konfliktonan nan dilanti .”E.G.W. (The Acts of the Apostles, cp. 57, p. 582)

Slide8

BENDISHONÁ“

Bendishon

á ta esun ku lesa i esnan ku tende e palabranan di e profesia aki, i warda(paga atenshon na) e kosnan ku ta para skirbí den djé; pasombra e tempu ta serka.” (Revelashon 1:3)Revelashon ta un karta. Ora ku e iglesia lokal a risibi un karta den e tempu ei, un persona tabata les’é dilanti di tur e kongregashon. Tur hende tabata skuch’é masha kuidadosamente.E promé di e shete bendishonnan den Revelashon ta envolví tres aspekto di e bida Kristian:

Slide9

SALUDO FOR DI E OUTOR

Grasia sea ku boso i pas for di Esun ku ta i ku tabata i ku lo bini, i for di e shete Spiritunan ku ta dilanti di Su trono, i for di Hesus Kristu, e testigu fiel.” (Revelashon 1:4-5)Juan ta kompartí e deseo pa grasia I pas di e bèrdadero outor di e karta, manera Pablo I Pedro a hasi den nan saludo (Rom. 1:7; Efe. 1:2, 1Pedr. 1:2):E TATA: “Esun ku ta i ku tabata i ku lo bini ” (Eksodo 3:14)E SPIRITU SANTU: “ E shete Spiritunan” (Isaias 11:2-3; Zakarias 1:11)E YIU: “ Hesus Kristu”Profeta (“ e testigu fiel ”)Saserdote (“ e primogénito for di mortonan ” Kende “ a laba nos for di nos pikánan ”)Rei ( e gobernadó riba e reinan di e tera ”)Juan ta sera su saludo dor di kòrda e trabou di Hesus. E ta stima nos, El a redemí nos, i E ta hasi nos reinan i saserdotenan huntu kunÉ.

Slide10

E TEMA PRINSIPAL“ Ata, E ta

bini

ku nubianan, i tur wowo lo mir’É, asta esnan ku a traspas’É. Y tur e tribunan di e tera lo lamentá pa Su motibu. Si, Amen.” (Revelashon 1:7)Hesus ta bini riba e nubianan (Mateo 24:30). Nos lo mir’É ta bini, tantu esnan kende ta resusitá komo esnan kende ainda ta bibu na Su Binida. (Daniel 12:2). Esnan ku a traspas’É lo lamentá (yora) p’É (Zakarias 12:10)Hesus lo bini atrobe den persona, ku gloria i mahestat. Esei ta e evento ku nos ta move padilanti riba dje. E Segunda Binida di Hesus ta wòrdu referensiá na dje konstantemente na tur parti di Revelashon. E lo trese libertat na esnan kende ta warda riba djÉ, i huisio na esnan kende ta despresi’É.Juan ta konfirmá e siguridat di e Segunda Binida dor di huza e mesun sklamashon den dos lenga(idioma): “Berdadero

” [nai (gr.), amén (heb.)].

Slide11

“Ora ku e Bukinan di Daniel i Revelashon

ta wòrdu komprendé mihó, kreyentenan lo tin un eksperensia religioso totalmente diferente. Nan lo wòrdu duná tal miradanan di e portanan habrí di shelu ku kurason i mente lo wòrdu impreshoná ku e karakter ku tur mester desaroyá pa por realisá e felisidat(goso) kual lo mester ta e rekompensa di e puru den kurason. Señor lo bendishoná tur ku lo buska humildemente pa komprende e loke ta wòrdu revelá den e Revelashon. E buki aki ta kontene asina tantu ku ta grandi ku inmortalidat i yen di gloria asina ku tur ku les’é i skrudiñ’é sinseramente ta risibi e bendishon na esnan ‘ ku ta tende e palabranan di e profesia aki, i ta warda (retene) e kosnan ei kual ta skirbí eiden.’”E.G.W. (Testimonies to Ministers and Gospel Workers, cp. 11, p. 114)