Gordon Dunsire Independent Consultant Chair of IFLA Namespaces Technical Group Presented at breakout session Requirements Gathering Best practices for Multilingual Linked Open Data BPMLOD as ID: 347849
Download Presentation The PPT/PDF document "Multilingual bibliographic standards in ..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
Multilingual bibliographic standards in RDF: the IFLA experience
Gordon Dunsire
Independent Consultant; Chair of IFLA Namespaces Technical Group
Presented at breakout session Requirements Gathering: Best practices for Multilingual Linked Open Data (BP-MLOD
),
as
part of the W3C Multilingual Web Workshop, Rome, 2013Slide2
International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) maintains global standards for the library/bibliographic environment:
Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR)/Authority Data (FRAD)/Subject Authority Data (FRSAD)
International Standard Bibliographic Description (ISBD)
UNIMARC
… as RDF element sets and value vocabulariesSlide3
Opaque URIs
7 official languages
Bibliographic standards developed in English
Translated into many (7++) languagesSlide4
Scope
Style
Reference source
DisambiguationSlide5
Partial translation
Local scheduleSlide6
… for authoritative translations of IFLA cataloguing standards and related documents.
RDF value vocabularySlide7
26+ languagesSlide8
End
gordon@gordondunsire.com
http://iflastandards.info/ns/fr/
http://iflastandards.info/ns/isbd/
MulDiCathttp://metadataregistry.org/vocabulary/show/id/299.html
UNIMARC
Real soon now