2016 ANNUAL PUBLIC MEETING AUGUST 11 2016 ADMINISTRATION DE PILOTAGE DES GRANDS LACS ASSEMBL ÉE PUBLIQUE ANNUELLE 2016 LE 11 A OÛT 2016 UPDATED VISION AND MISSION VISION ET MISSION RÉVISÉES ID: 659691
Download Presentation The PPT/PDF document "GREAT LAKES PILOTAGE AUTHORITY" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
GREAT LAKES PILOTAGE AUTHORITY 2016 ANNUAL PUBLIC MEETINGAUGUST 11, 2016
ADMINISTRATION DE PILOTAGE DES GRANDS LACS ASSEMBLÉE PUBLIQUE ANNUELLE 2016LE 11 AOÛT, 2016Slide2
UPDATED VISION AND MISSIONVISION ET MISSION RÉVISÉESVISIONTo be the global leader in providing safe and efficient marine pilotage services.Être le chef de file mondial dans la fourniture de services de pilotage maritimes sécuritaires et efficaces.
MISSIONWorking in partnership with our key stakeholders, we provide professional, progressive and reliable marine pilotage services that are safe, environmentally sensitive, efficient and economical.En partenariat avec nos principaux intervenants, nous dispensons des services de pilotage maritime professionnels, progressifs et fiables, qui sont à la fois sécuritaires, respectueux de l’environnement, efficaces et économiques. Slide3
2015 AT A GLANCE: FULL YEAR RESULTS2015 EN UN COUP D’ŒIL: RÉSULTATS ANNUELSSlide4
2015 OPERATIONAL OVERVIEWAPERÇU OPÉRATIONNEL 2015ASSIGNMENTSAFFECTATIONSThere were 7,166 pilot assignments during 2015, a 4.0% decrease when compared to 2014. However, this represented a 9.7% increase
iassignments when compared to budget.Il y avait 7 166 affectations de pilotes pendant 2015, soit une baisse de 4,0% en comparaison avec 2014. Par contre, ceci représente une hausse de 9,7% en affectations en comparaison avec le budget.
TRAFFIC
TRAFIC
The navigation season started on April 2, 2015 and ended on December 31, 2015 – 274 days.
599 vessels navigated in the Great Lakes waters in 2015, a 3.2% decrease from 2014.
La saison de navigation a débuté le 2 avril 2015 et a pris fin le 31 décembre 2015 – 274 jours.
599 navires ont navigué dans les eaux des Grands Lacs en 2015, une baisse de 3,2 % de 2014.Slide5
2015 OPERATIONAL OVERVIEWAPERÇU OPÉRATIONNEL 2015SERVICE LEVELSNIVEAU DE SERVICE
For a second consecutive year, pilots averaged 136 assignments, which is not sustainable. A more reasonable number is between 115 to 120 assignments per pilot.Pour une deuxième année consécutive, les pilotes ont effectué en moyenne 136 affectations, une charge qui ne peut être maintenue. Une charge plus raisonnable est entre 115 à 120 affections par pilote.
2015
2014
2013
2012
2011
Actual
/ Réel
7,166
7,462
6,403
6,358
6,389Assignments per pilotAffectations par pilote136.5135.7116.4113.5113.1Slide6
2015 OPERATIONAL OVERVIEWAPERÇU OPÉRATIONNEL 2015VESSEL DELAYS DUE TO A SHORTAGE OF PILOTSRETARDS AUX NAVIRES ATTRIBUABLES À UN MANQUE DE PILOTES
There were 3,199 hours of vessel delays directly attributable to a shortage of pilots, a 7.9% reduction in comparison to 2014.
Il y avait 3 199 heures de retards occasionnés aux navires directement attribuables à un manque de pilotes, soit une baisse de 7,9% en comparaison avec 2014. Slide7
2015 OPERATIONAL OVERVIEWAPERÇU OPÉRATIONNEL 2015SAFETYTotal number of marine incidents for Canadian pilots in 2015 was 9, which is a reduction from the 16 reported in 2014. Three (3) of these incidents were identified as major incidents.
None of the incidents resulted in loss of life, serious injuries, or any environment spills.Maintained a 99.9% incident free assignment rate.SÉCURITÉUn total de 9 incidents impliquant les pilotes canadiens sont survenus en 2015, ce qui constitue une diminution par rapport à 2014 alors qu’on en a rapporté 16.
Trois (3) de ces incidents ont recensé comme incident majeur.
Aucun de ces incidents n’a résulté en perte de vie, blessures sérieuses ou déversement dans l’environnement.
A maintenu un taux d’affectations sans incidents de 99,9%.Slide8
2015 FINANCIAL OVERVIEWAPERÇU FINANCIÈRE 2015FINANCIAL RESULTSRÉSULTATS FINANCIERS
The 2015 operation loss is mainly attributable to:higher pilot compensation for the unbudgeted 10% increase in traffic serviced by the existing pool of pilots,
unanticipated pilot handling charges and
an increase in professional fees.
La perte d’exploitation en 2015 est principalement attribuable à:
l’augmentation des salaires versés aux pilotes en raison d’augmentation de 10% du trafic par rapport à ce qui était prévu au budget, et qui a dû être desservi par le bassin existant de pilotes
des frais imprévus de transfert des pilotes, et
une augmentation des frais d’honoraires professionnels.
2015
2015 Budget
2014
REVENUES/PRODUITS
$ 25.6
M$ 22.8 M$ 26.6 MEXPENSES/CHARGES$ 26.0 M$ 22.3 M$ 25.3 MINCOME (LOSS) / PROFITS (PERTES)$ (0.4) M$0.5 M$ 1.3 MSlide9
2015 FINANCIAL OVERVIEWAPERÇU FINANCIÈRE 2015TARIFFSTARIFSGLPA customers saw a 1.5% increase in the regular tariff increase partly offset with a 1.0% decrease in the surcharge (being 11.0%) for a net increase of 0.5%.
Les clients de l’APGL ont vu une augmentation tarifaire générale de 1,5% contrebalancée partiellement d’une diminution de 1,0% (soit 11,0%) du droit supplémentaire pour un effet net de 0,5%. AVERAGE COST OF PERFORMING AN ASSIGNMENTCOÛT MOYEN PAR AFFECTATION
2015
2014
2013
2012
2011
AMOUNT
/ MONTANT
$ 3,615
$ 3,386
$ 3,330
$ 3,174
$ 2,965% CHANGE / VARIATION6.76%1.69%4.92%7.05%(0.61)%Slide10
2015 FINANCIAL OVERVIEWAPERÇU FINANCIÈRE 2015AVERAGE HUMAN RESOURCES (Full Time Equivalent)RESSOURCES HUMAINES EN MOYENNE (
Équivalent à temps plein)
2015
2014
2013
2012
2011
Administrative
Personnel administratif
11.0
10.0
9.5
9.5
9.5PilotsPilotes52.554.556.056.0
56.0
Apprentice
-Pilots
Apprentis
pilotes
3.5
1.5
0.0
0.0
0.5
Dispatchers
Répartiteurs
9.0
9.0
9.0
8.5
8.0
TOTAL
76.0
75.074.574.074.0Slide11
2015 STRATEGIC OBJECTIVES AND ACHIEVEMENTSOBJECTIFS STRATÉGIQUES 2015 ET RÉALISATIONSSlide12
FINANCE / FINANCESOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Continue focus on improving the Authority’s financial self-sufficiency profile.
Initiated
the
regulation
amendment
process
for the 2016 and 2017
tariffs
as to
allow for additional funds to finance higher apprentice-pilot training costs and to incorporate a new pilot change fee recovery mechanism.Continuer de mettre l’accent sur l’amélioration de l’autonomie financière de l’Administration.A initié le processus de modification du règlement pour les tarifs 2016 et 2017 afin de permettre des fonds supplémentaires pour financier les coûts de formation des apprentis-pilotes plus élevés ainsi que pour adopter un nouveau droit visant les changements de pilotes.Eliminate its existing accumulated deficit of $0.4M by the end of 2015.Generated a loss of $0.4 M in 2015 resulting in an accumulated deficit of $0.8 M.Éliminer le déficit accumulé existant de 0,4 M de dollars au plus tard à la fin de 2015.A rapporté une perte de 0,4 M de dollars en 2015, avec comme résultat un déficit accumulé de 0,8 M de dollars.Examine alternative methods of amending tariffs to be conducive to its business needs.Participated
in the CTA
Review
.
Awaiting
publication of
results
.
Examiner méthodes de modifications tarifaires mieux adaptés à ces besoins d’entreprise.
A
participé au processus d’examen de l’OTC. En attente de la publication des résultats.
Develop
strategy
for the
eventual
elimination
of the
tariff surcharge as well as a financial reserve strategy.Continues its open and transparent discussions with the industry on its financial results and challenges.Élaborer une stratégie en vue d’éliminer à terme le droit supplémentaire et de créer une réserve financière.Maintien des discussions ouvertes et transparentes avec l’industrie sur les résultats et enjeux financiers de l’Administration.Slide13
HUMAN RESOURCES / RESSOURCES HUMAINESOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Recruit and train 7 apprentice-pilotes.5 started their training program
in 2015: 2
were
licensed
in
October
2015,
other
3 to
be
licensed in Spring 2016.5 additional apprentice-pilots were recruited prior to December 31, 2015 with training to start at the beginning of 2016.Recruter et former 7 apprentis pilotes.5 ont été recrutés et ont entrepris leur formation en 2015; 2 ont reçu leur brevet en octobre 2015, les autres 3 devraient être licenciés au printemps 2016.5 apprentis pilotes additionnels ont été recrutés avant le 31 décembre 2015 et entreprendront leur formation au début de 2016.Continue to give high priority to pilot training and evaluation.10 pilots and 1 apprentice-pilot completed the simulator training program and were evaluated by their peers and the Director of Operations.Continuer d’accorder une grande priorité à la formation et l’évaluation des pilotes.10 pilotes et 1 apprenti pilote ont suivi le programme de formation sur simulateur et ont été évalués par leurs pairs et le directeur des opérations.Create awareness on the importance for pilot succession planning.All employees surveyed
in the
summer
of 2015 on
potential
retirement plans
.
4 retirement notices
received
with
a minimum of 6
months
of
advanced
notice.
Sensibiliser le personnel à l’importance pour la planification à la relève des pilotes.
Durant l’été 2015, tous les employés ont fait l’objet d’un sondage
pour connaître leur plan de retraite.
Un préavis minimum de 6 mois a été reçu relativement aux 4 départs en 2015.
Initiate en employee engagement survey.Survey launched in the Fall 2015 with a 82% response rate.Réaliser un sondage sur l’engagement du personnelLe sondage a été lancé à l’automne 2015 et le taux de réponse a été 82%.Slide14
GOVERNANCE / GOUVERNANCEOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Recruit new Board members following the term expiration.
J. Pound
was
appointed
in
February
2015
.
Actively
pursued
2 candidates with the required profile in anticipation of 2 term expirations in early 20163 Board members were re-appointed in 2015.Recruter de nouveaux administrateurs à l’expiration des mandatsJ. Pound a été nommé en février 2015.En vue de l’expiration de 2 mandats au début de 2016, a activement poursuivi 2 candidats ayant le profil requis.Les mandats de 3 administrateurs ont été renouvelés en 2015.Develop the Authority’s 2016-2018 Strategic Plan.Management and the Board finalized its Strategic Plan in Q2.Élaborer le plan stratégique de l’Administration 2016-2018.La direction et le Conseil ont finalisé le plan stratégique au 2e trimestre.Develop professional development strategies for the Board.2015 development plan was finalized in Q2.
Provided
Financial
Statement
Literacy
training (Q3) and Communication and
Crisis
Management
awareness
(Q4).
Élaborer des stratégies de développement professionnel à l’intention des administrateurs.
Le plan de développement 2015
a été finalisé au 2
e
trimestre.
Formation sur la compréhension des états financiers (3
e
trimestre) et formation sur la communication et la sensibilisation à la gestion de crise (4
e
trimestre) ont été données au Conseil.Develop and review policies.4 directives revised and 2 new directives finalized.Updated the Audit Committee Charter as well as the Governance and Human Resource Committee Charter.Élaborer et réviser les politiques.4 directives ont été révisées et 2 nouvelles directives ont été finalisées.La Charte du Comité d’Audit et de la Charte du Comité de régie et des ressources humaines ont été mises à jour.Comply with Government policiesThe Authority has complied with all regulations listed in the FAA and the Reulations
governing
Crown Corporations
Respecter les politiques gouvernementales.
L’Administration a respecté les règlements énumérés à
la LGFP et les règlements régissant les sociétés d’État.Slide15
OPERATIONS / EXPLOITATIONOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Reduce vessel delays due to a shortage of pilots.
Vessel
delays
caused
by a
shortage
of pilots
were
3,199
hours
in comparison of 3,475 in 2014.Réduire les retards occasionnés aux navires dus au manque de pilotes.Les retards occasionnés aux navires par un manque de pilotes ont totalisé 3 199 heures, comparativement à 3 475 en 2014.Review and standardize double pilotage requirements.The review was put on hold given other 2015 priorities.Examiner et normaliser les exigences de double pilotage.Cet examen a été remis à plus tard vu les autres priorités en 2015.To achieve a 100% incident free assignment performance.There were 9 incidents.99.9% incident free rate.Director of Operations has been reviewing all incidents and debriefing pilots as to safety considerationsArriver à un rendement de 100% d’affectations sans incident.9 incidents ont été signalés.Un taux de 99,9% d’affectations sans incident.Le directeur des opérations a étudié chaque incident et a alerté les pilotes sur les aspects relatifs à la sécurité.
Revamp
the
apprentice
-pilot training program.
Management and pilots
jointly
reviewed
and
updated
the Training Program
manual
.
Apprentice
-pilots
benefitted
from
the new simulator training
added to the program.Réorganiser le Programme de formation des apprentis pilotesLa direction et les pilotes ont conjointement révisés et mis à jour le manuel du Programme de formation.Les apprentis pilotes ont pu bénéficier de la formation sur simulateur ajoutée au programme.Implement the passage plan program as to meet Transportation Safety Board’s requirement.Jointly worked on by Management and the pilots. The complete Great Lakes Passage Plans are to be available for the 2017 navigation season.Started to work on the Pilot – Master Exchange information card – completion for Q3 2016.Mettre en œuvre le programme de plan de passage exigé par le Bureau de la sécurité des transports.Travaillé conjointement par la direction et les pilotes. Les plans de passage complets des Grands Lacs devront être disponibles pour le début de saison 2017.A achevé la création d’une fiche d’échange d’information entre pilote et le capitaine – réalisation pour le 3e trimestre 2016.Slide16
PILOTAGE CERTIFICATION / CERTIFICATS DE PILOTAGEOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Plan and initiate a new record of transits in the Great Lakes Region for Pilotage Certificate holders.
Completed
in
October
2015 and
supported
by the Canadian Shipowners Association.
Planifier et mettre en œuvre un nouveau registre des voyages dans la région des Grands Lacs à l’intention des titulaires de certificats de pilotage.
Terminé en octobre 2015 et appuyé par l’Association des armateurs canadiens.
Audit and
approve
Great
Lakes Marine Pilotage Certificate Training Programs.Received 3 submissions in 2015 – reviewed and approved in 2015.Finalized approval of a 2014 submission.Effectuer l’audit des programmes de formation au certificat de pilotage maritime sur les Grands Lacs et les approver.3 demandes reçues en 2015 – examinées et approuvées en 2015.Finalisé l’approbation d’une demande de 2014.Review and update the Pilotage Certificate document.This review was put on hold as the 2016 review and amendments to the Great Lakes Pilotage Regulations will affect the content of the pilotage certificate.Réviser et mettre à jour le document Certificat de pilotage.
Cette révision a été mise en veilleuse vu que la révision et les amendements du Règlement
de pilotage des Grands Lacs prévus en 2016 viendront modifier le contenu du document.
Revamp
the content of the Great
Lakes
Marine Pilotage
Certificate
Training Program.
This
review
was
put on
hold
given
other
2015
priorities.Réorganiser le contenu du Programme de formation au certificat de pilotage maritime sur les Grands Lacs.Cette révision a été mise en veilleuse compte tenu d’autres priorités en 2015.Slide17
STAKEHOLDER RELATIONS / RELATIONS AVEC LES INTERVENANTSOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Analyze the results from the customer satisfaction survey and develop action plans to
address
critical
areas
where
the
Authority
falls
short of expectations.
Survey
results shared with the Shipping Federation of Canada, employees and other industry stakeholders.Action plans developed focusing on:improving communicationsmore user-friendly websitecustomer focus from employeesimprove relations with agents Analyser les résultats du sondage sur la satisfaction des clients et élaborer des plans d’action pour traiter des secteurs cruciaux où l’Administration ne répond pas aux attentes des clients.Les résultats du sondage ont été communiqués à la Fédération maritime du Canada, aux employés et à d’autres intervenants de l’industrie.Des plans d’action ont été élaborés concentrant sur:améliorer les communicationsrendre le site web plus convivialaméliorer l’attention des employés envers les clientsaméliorer les relations avec les agentsSlide18
TECHNOLOGY / TECHNOLOGIESOBJECTIVE and PERFORMANCEOBJECTIF et RÉALISATION
Plan and initiate the migration of its dispatching and billing system to the new platform as to achieve a go-live implementaion
for the
beginning
of the 2016 navigation
season
.
Contract
was
signed
and configurations discussions
were
held.Initiative was delayed due to the participation of the US Coast Guard for a joint system. Revised go-live date is for the beginning of the 2017 navigation seasonPlanifier et amorcer la migration de son système de répartition et facturation vers la nouvelle plateforme afin que ce système soit en application au début de la saison de navigation 2016.Un contrat a été signé et des discussions sur la configuration ont été engagées.L’initiative a été retardée en raison de la participation de la Garde côtière des É.U. en vue d’un système conjoint. La mise en application est remise au début de la saison 2017.Slide19
LOOKING FORWARD: 2016TOURNÉS VERS L’AVENIR: 2016Slide20
OBJECTIVES / OBJECTIFSFINANCE / FINANCESHUMAN RESOURCES / RESSOURCES HUMAINES
To work towards the elimination of the accumulated deficit by the end of fiscal 2017 – to be
financially
self-
sufficient
. A surplus of $48,000.
Oeuvrer
à l’élimination du déficit accumulé au plus tard à la fin de l’exercice financier 2017 – à être financièrement autonome – un profit de 48 000 $.
Recruit
and train 7
apprentice
-pilots.
Recruter et former 7 apprentis pilotes.To finalize the revised 2016 and 2017 tariff rates – increase the surcharge to 12% (from 11%) for 2016 and 11.5% (from 10.0%) for 2017 as well as introduce $125 pilot change fees for each pilot transfer in the 3 locks.Finaliser les tarifs 2016 et 2017 révisés – augmenter le droit supplémentaire à 12,0% (de 11,0%) pour 2016 et 11.5% (de 10,0%) pour 2017 ainsi qu’introduire un droit de 125$ visant le changement de pilote à chacune des 3 écluses.Review and analyze employee survey results as to develop action plans for areas identified to improve employee’s work experiences.Examiner et analyser les résultats du sondage d’employé afin d’élaborer des plans d’action visant les secteurs qui nécessitent une amélioration de la qualité des conditions de travail des employés.GOVERNANCE / GOUVERNANCESTAKEHOLDER RELATIONS / RELATIONS AVEC LES INTERVENANTSContinue to assist
the
Governor
in Council on the identification,
selection
and
appointment
of
qualified
Board
members
(Chair and public
interest
positions).
Continuer de fournir de l’aide nécessaire au Gouverneur en conseil pour identifier, sélectionner et nommer des administrateurs qualifiés (Présidence et secteur public).
Continue to
implement
action plans
resulting from the 2015 customer satisfaction survey as well as monitor the progress in meeting the customers’ expectations.Continuer à mettre en œuvre les plans d’action résultant du sondage sur la satisfaction de la clientèle réalisée en 2015 ainsi que suivre les progrès accomplis pour satisfaire les attentes des clients.Slide21
OBJECTIVES / OBJECTIFSOPERATIONS / EXPLOITATION
Continue to invest in the Long Term Training Program for its pilots.Continuer à investir dans le programme de formation à long terme de ses pilotes.
Review
the
Great
Lakes
Pilotage
Regulations
to
provide
more
clarity
for all stakeholders.Réviser le Règlement de pilotage des Grands Lacs afin d’y apporter plus de clarté pour tous les intervenants.Improve the service levels and reduce the delays caused by a shortage of pilots – less than 3,200 hours of delays.Continuer à améliorer le service et réduire les retards causés par le manque de pilotes – moins de 3,200 heures de retards.PILOT CERTIFICATION / CERTIFICATS DE PILOTAGETECHNOLOGY / TECHNOLOGIEReview the Regulations for amendments to address issues from the grandfathering phases.Examiner la réglementation pour des modifications qui permettront d’aborder des questions liées à la phase de reconnaissance des droits acquis.Update the pilotage certification training program and consider modifications to the pilotage certificate.Mettre à jour le programme de formation au certificat de pilotage ainsi d’évaluer des modifications au format du certificat de pilotage.Configure and finalize
the migration of the dispatching and
billing
system
with
an
implementation
date of March 2017.
Configurer et finaliser la migration du système de répartition et de facturation avec une mise en application de mars 2017.
Initiate
and
complete
an open
competitive
procurement
process
to replace the portable pilotage
units
(PPU) for a March 2017 implementation.Initier et compléter le processus d’approvisionnement concurrentiel pour remplacer les unités portables d’aide au pilotage (UPAP) avec une mise en application de mars 2017.Slide22
QUESTIONSSlide23
THANK YOU !MERCI !