/
Salvete, discipuli! Salvete, discipuli!

Salvete, discipuli! - PowerPoint Presentation

alida-meadow
alida-meadow . @alida-meadow
Follow
368 views
Uploaded On 2016-07-01

Salvete, discipuli! - PPT Presentation

Chapter XXIV Participial Uses 2 Verbal Aspects Indicative Subjunctive Imperative Infinitive Participle Active Passive Present Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect ID: 385325

ablative absolute participle participles absolute ablative participles participle rejoiced woman rome english fear clause separate subjects sentence femina latin

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "Salvete, discipuli!" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

Salvete, discipuli!Chapter XXIV:Participial Uses 2Slide2

Verbal Aspects

Indicative Subjunctive Imperative Infinitive

Participle

Active Passive

Present Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect

1

st

2nd 3rd

Singular PluralSlide3

How many Participles are there?Now that we have learned to recognize and form participles in Latin, let’s begin to look at the basic syntactic uses of the participle:In Latin, there are FOUR participial functions in a sentence….Slide4

Participial FunctionsAttributiveCircumstantial

Absolute

PeriphrasticSlide5

Participial FunctionsAttributiveCircumstantial

Absolute

PeriphrasticSlide6

Absolute ParticiplesAbsolute Participles are an extension of Clausal Participles in as much as they can take objects and phrases.

They allow one to be able to have two separate subjects do two separate things in a sentence.Slide7

Absolute ParticiplesThey allow one to be able to have two separate subjects do two separate things in a sentence.

After

Rome

was seen, the

woman

rejoiced.

In this sentence there are TWO different subjects with TWO different verbs.

In English, the two clauses are separated by a comma.Slide8

Absolute ParticiplesHowever, in Latin there are no commas, so having two separate subjects doing two separate things would be difficult, as one could be confused over which subject (nominative) went with which verb.

Postea Roma visa est femina gaudebat.Slide9

Absolute ParticiplesTherefore, instead of commas, Latin puts the subordinate clause into what is called the

ABLATIVE ABSOLUTE.

After Rome was seen, the woman rejoiced.

An

ABLATIVE ABSOLUTE

is formed by putting the subject of the subordinate clause into the

ABLATIVE

and making its verb a PARTICIPLE in the ABLATIVE.Slide10

Absolute ParticiplesAn ABLATIVE ABSOLUTE

is formed by putting the subject of the subordinate clause into the

ABLATIVE

and making its verb a

PARTICIPLE

in the ABLATIVE.

With Rome having been seen,

the woman rejoiced.Romā visā, femina gaudebat.Slide11

Absolute ParticiplesWith Rome having been seen,

the woman rejoiced

.

Romā visā,

femina gaudebat.

With these things having been heard,

he began to fear.

Hīs rebus auditīs, coepit timēre.With him holding the power, I fear the outcome.Eō imperium tenente,

eventum timeō.Slide12

Absolute ParticiplesTo create a smoother translation into English, one can translate an Ablative Absolute in a variety of ways.

If the Absolute Participle is PRESENT, one can start the Ablative Absolute with the word “When” and make it a normal English clause:

Eō imperium tenente,

eventum timeō.

With him holding the power,

I fear the outcome.

WHEN

he holds the power, I fear the outcome.

,Slide13

Absolute ParticiplesTo create a smoother translation into English, one can translate an Ablative Absolute in a variety of ways.

If the Absolute Participle is PERFECT, one can start the Ablative Absolute with the word “After” and make it a normal English clause:

Hīs rebus auditīs,

coepit timēre.

With these things having been heard,

he began to fear.

After

these things were heard, he began to fear.,Slide14

Absolute ParticiplesTo create a smoother translation into English, one can translate an Ablative Absolute in a variety of ways.

The Ablative Absolute can also be translated by starting the clause with “Since” or “Although” if it makes better sense in the sentence.

Romā visā,

femina gaudebat.

Since

Rome was seen,

the woman rejoiced

.Although Rome was seen, the woman rejoiced.

,Slide15

PracticeCivibus

patriam

amantibus

, possumus

habēre

magnās spēs.Tyrannō

superatō

,

civēs

libertatem

et

iura

acceperunt

.

Multīs

hominibus

victīs

,

totam

urbem

tenēre

cupivist

ī

.Slide16

Classwork?pp. 158-9, #1-3, 6Slide17

Homework?HW 32

Related Contents


Next Show more