/
Ablative Absolute Ablative Absolute

Ablative Absolute - PowerPoint Presentation

calandra-battersby
calandra-battersby . @calandra-battersby
Follow
391 views
Uploaded On 2015-11-19

Ablative Absolute - PPT Presentation

or A lot easier to translate than it is to understand in English Ablative Absolute Definition An ablative absolute is a dependent participial construction consisting of two or more words usually a nounpronoun and a participle both in the ablative case that are grammati ID: 198559

absolute ablative captured participle ablative absolute participle captured city perfect absolutes latin noun sentence man foolish power passive holds english case caesar

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "Ablative Absolute" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

Ablative Absolute

…or,

“A

lot easier to translate than it is to understand in English

.”Slide2

Ablative Absolute - Definition

An ablative absolute is a dependent

participial construction

consisting of two or more words, usually a noun/pronoun and a participle, both in the ablative case, that are grammatically independent of the rest of the sentence.

Essentially, this means that the noun or pronoun in the ablative absolute

CANNOT

be referred to elsewhere in the sentence!!Slide3

Ablative Absolute

Based on the definition, which of these sentences

CANNOT

be an ablative absolute?

After the city was captured, the people rejoiced.

With Caesar as dictator, the Roman people feared Caesar.

With the enemies having been defeated, the soldiers cheered.

Since the students had done well, the teacher gave thanks.Slide4

Ablative Absolute

Based on the definition, which of these sentences

CANNOT

be an ablative absolute?

With Caesar as dictator, the Roman people feared Caesar.

Since the word “Caesar” is repeated, the Romans would NOT use this as an ablative absolute.Slide5

Ablative Absolute Flavors

Noun (Pronoun) + Perfect Passive Participle

Urbe

captā

,

Militibus

victīs

Noun + Present Active

Participle

Imperatore

contradicente

,

p

oētā

scribente

2

nouns

Caesare

duce,

consuleSlide6

Translations of Ablative Absolutes

There are several ways to translate Ablative Absolutes. The first way to learn is the “vanilla” way…it’s kind of like playing Mad

Libs

. (In case I am getting older than I thought and you guys don’t know what Mad

Libs

are, they’re sort of a game in which you pick words at random to make funny stories)

Let’s look at the ablative absolute

urbe

captā

again.

The vanilla way to translate this is “With the (noun) having been

(

verbed

),”

so in this case we would say “With the

city

having been

captured

.”Slide7

Translation of Ablative Absolutes

There are other ways that

urbe

captā

can be translated apart from “with the city having been captured.” Ablative absolutes can be given different kinds of denotation, as seen below.

Temporal –

When

the city

had been captured

Causal –

Since

the city

had been captured

Conditional –

If

the city

had been captured

Concessive (less common) –

Although

the city

had been captured

…Slide8

YOUR TURN!!!

Translate the ablative absolute below into English in THREE different ways…

Latinā

ā

novō

magistrō

pulchrō

hodiē

doctā

…Slide9

Other Ablative Absolutes

Translation for an ablative absolute that contains a

present

participle is very similar.

Let’s look at “

Virō

fatuō

imperium

tenente

.”

Possible Translations

1) With a foolish man holding the power

2) When a foolish man holds power

3) Since a foolish man holds power

4) If a foolish man holds power

5) Although a foolish man holds power

Look to the main clause of the sentence to determine the best translation, keeping in mind that there may not be one definitive right answer.Slide10

Still More Ablative Absolutes!

Why would it be possible for two nouns to comprise an ablative absolute?

HINT!! Think of a phrase like “With Hadrian being the emperor.” That

would

be an ablative absolute in Latin.

The Latin verb

sum

does not have a present participle, therefore the English word “being” is implied only, and will not be found in a Latin sentence.Slide11

You guessed it…more AA’s

Therefore, to say “With Hadrian being the emperor,” we simply put the name “Hadrian” and the noun “emperor” in the ablative case.

Hadrianō

imperatore

Some similar examples from Latin literature

duce

, carpe

viam

! (Ovid,

Met.

8.208)

quamquam

nec

sapienter

et

me

invito

facit

(Cicero,

Pro

Caelio

, 7.16Slide12

Just a few more things…

In English, a pretty common thing to say might be, “Having finished the race, the athlete cried.” How would we say this in Latin?

You got it. An ablative absolute. But, what’s the problem there? How do we form a perfect active participle?Slide13

Answer…

YOU DON’T!!!Slide14

So then what?

Latin does not have a perfect active participle, so we must use an ablative absolute and a perfect passive participle. Let’s look at our example again…

“Having finished the race, the athlete cried”

Since the only perfect participle available to us is a perfect

passive

participle, we have to re-word the sentence in a passive way, so…Slide15

We need to say…

With the race having been finished, the athlete cried,

or…

Cursū

perfec

,

athlēta

flēvit

.