les contes pour enfants Fr3H TRANSLATORS ARE BAD SAW is the Past Participle of the verb TO SEE A translator will give you the word for A SAW an object used for cutting wood ID: 749770
Download Presentation The PPT/PDF document "Fautes et erreurs dans" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
Fautes et erreurs dans les contes pour enfants
Fr3HSlide2
TRANSLATORS ARE BAD!!“SAW” is the Past Participle of the verb TO SEE A translator will give you the word for A SAW (an object used for cutting wood)
Lazy students will write:
Le
garçon scie l’ogre = The boy the ogreThe correct answer should be:Le garçon a vu l’ogrePassé Composé vs. Imparfait: DR CATPosition of verb & subject after direct speech «Tu es moche!» a crié Pierre. «Non, je suis très beau!» a répondu le crapaudAfter direct speech, INVERT verb and subject «Je suis un héros!» a-t-il hurléSlide3
Parce que vs. à cause de… parce
que
= because… (Je suis un prof parce que je suis intelligent) à cause de… = je me mets une écharpe à cause du froid (= I put on a scarf due to / because of the cold)COMPOUND INFINITIVES:in order to say “after walking in the forest, the ogre ate a mushroom” we have to use APRÈS AVOIR / ÊTRE + Past Participle Après avoir marché dans la forêt, l’ogre a mangé un champignon Après être allées au château, les filles ont dansé Après s’être endormie, la princesse
est
morteSlide4
PENDANT vs. POUR = for (in length of time)Use
PENDANT
in
PAST time: Je suis allé à Paris PENDANT une semaine (= I went to Paris FOR 1 week)Use POUR in PRESENT / FUTURE time: Je suis à Paris POUR une semaine (= I am in Paris FOR 1 week) Je serai à Paris POUR une semaine (= I will be in Paris FOR 1 week)Slide5
POSSESSIVE In English we can say Daniel’s father (to mean the father
OF
Daniel
)In French we cannot use ‘s… We MUST say: le père DE DanielTO REALIZEIn French “to realize” is SE RENDRE COMPTE DE / QUE… Le prince s’est rendu compte qu’il était moche (= the prince REALIZED that he was ugly)RÉALISER = to realize (in sense of realize a dream, to make it real) L’ogre a réalisé son rêve de manger un bébé (= the ogre REALIZED his dream of eating a baby)Slide6
TO VISITVISITER = to visit a monument or a DEAD person (visitation) J’ai
visité
Le Louvre Nous avons visité grand-mère (implies she is dead!)RENDRE VISITE À… = to visit (a person) Vous avez rendu visite à vos cousinsTO MISS:In French this is backwards: I miss my mom (= my mom is missing to me) He missed his mom = Sa mère lui manquait His mom missed him = Il manquait à sa mère He missed his sisters = Ses sœurs
lui
manquaientSlide7
KISSING:Be VERY careful with this in French! There are THREE degrees of kissing in French:Se faire la bise (= to kiss on each cheek, touching cheek to cheek making a noise with lips)
Se
donner
des bisous (= to kiss lips to lips but lips CLOSED)Se donner un baiser (= to French kiss, mouth open, tonsil tennis!!)BAISER = to screw (in the sexual sense!!)Slide8
TOUT: tout le monde / à toute heure / tous les hommes /
toutes
les femmes
How to translate to hear / see / notice someone doing somethingUSE the verb conjugated + the _ING word in the INFINTIVELe prince a vu la princesse danser dans le château = The Prince saw the princess dancing in the castleMon père a entendu ma mère chanter sous la douche = my father heard my mother singing in the showerTu as remarqué le prof jurer en français = you noticed the teacher swearing in frenchSlide9
The bus broke down = le bus est tombé en panne
He had a piece of pizza left =
il
lui restait une tranche de pizza**NOT…. GAUCHE (= left, as opposed to RIGHT!!)Do NOT use the word EXCITÉ for ‘excited’, use ENTHOUSIASTEThey carried on with their daily routines = Ils ont continué avec leur routine quotidienneTo wait for = attendre (j’ai attendu le bus = I waited (FOR) the bus)OGRE ORGE (L’orge = barley)To look (for) = CHERCHER (il a cherché l’or = he looked (
for
) the gold)
Once upon a time (there) was a little girl whose name was
T
ara
=
il
était
une
fois
,
une
petite
fille
qui
s’appelait
T
araSlide10
OVER = au-dessus (= over, in sense of hovering overhead)Il y avait
une
épée au-dessus de la tête = there was a sword above his head = par-dessus (= over, in sense of flying over)La balle a volé par-dessus de la tête = the ball flew over his headTo say IN a country:= ALWAYS EN if country is feminine: en France, en Allemagneand AU (AUX) if masculine: au Mexique, aux États-UnisContinents are ALL feminine EN: en Europe, en AfriqueSlide11
LE LOUP = wolf (male), LA LOUVE = wolf (female)LA LOUPE = magnifying glass
SAVOIR
vs.
CONNAÎTRE SAVOIR (= to know facts / how to do something) Je sais que tu es beau / tu sais danser?vs. CONNAÎTRE(= to know / to be familiar with) Tu connais Paris? / Mes parents connaissent PierreThe next day = le lendemain (NOT la journée prochaine)Slide12
CE / CETTE / CESce
garçon
= this boy, ce garçon-ci = this boy, ce garçon-là = that boy cette fille = this girl, cette fille-ci = this girl, cette fille-là = that girlces enfants = these children, ces enfants-ci = these children, ces enfants-là = those childrenHe shot the wolf = il
a
tiré
sur
le
loup
(
NOT
il
balle
le
loup
= he
bullet
the wolf??)
PLUS
TRÈS
PLUS
= more
le prof
est
plus
beau
que
les
élèves
= the teacher is better looking than the students
TRÈS
= very
le prof
est
très
beau
= the teacher is very handsome
REGARDER
vs.
VOIR
REGARDER
= to watch/ look at
(
Nous
regardons
le match
= we watch the game)
VOIR
= to see
(
vous
avez
vu
l’accident
?
= did you see the accident?)Slide13
Possessives: Mon/ma/mes = my Ton/ta/tes
= your
Son/
sa/ses = his/her/its Notre/notre/nos = our Votre/votre/vos = your Leur/leur/leurs = theirIl voit sa sœur = he sees his/her/its sisterCe crayon est à moi = this pencil is mineC’est mon crayon = this is my pencilSlide14
AVOIR expressions!Avoir peur
= to be afraid
Avoir
chaud = to be hotAvoir froid = to be coldAvoir raison = to be right Avoir tort = to be wrongAvoir faim = to be hungryAvoir soif = to be thirstyAvoir __ans = to be __ years oldSlide15
Be careful with the word FORT!!La princesse était très
forte
= the princess was very
fat!!!?? To say “strong”: La princesse avait beaucoup de force physiqueTo say ‘to decide to do something’ use Décider de + infin. L’ogre a décidé de manger une bananeReflexive verbs – word order:Le loup s’ est endormi Subject + Reflexive Pronoun + Auxiliary verb + Past Participle (ÊTRE conjugated)