PPT-CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters

Author : jane-oiler | Published Date : 2017-06-27

Created with the support of UTLSEC Valerie Pellatt and ChiaYing Yang 2012 Acting words the words Acting words discussion Acting pictures the pictures Acting pictures

Presentation Embed Code

Download Presentation

Download Presentation The PPT/PDF document "CHN8033 Drama Translation for Translator..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this website for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.

CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters: Transcript


Created with the support of UTLSEC Valerie Pellatt and ChiaYing Yang 2012 Acting words the words Acting words discussion Acting pictures the pictures Acting pictures action Speakability. Melissa Lowrie. 2014. Overview. Auslan Interpreting in Victorian hospitals have been an issue for a number of years- for Deaf patients, interpreters and family members, and Deaf Victoria . recieves. . By: Henry Zaremba. Origins of Translator Technology. 1954- IBM gives a demo of a translation program called the “Georgetown-IBM experiment”. 250 words in Russian; 6 grammatical rules. The database was a 16” disk. Created with the support . of UTLSEC. Valerie Pellatt and Chia-Ying Yang. 2012. Acting words: the words. Acting words: discussion. Acting pictures: the pictures. Acting pictures: action. Speakability. Karen Malcolm. MS, COI. Overview of presentation. Quick overview/refresher on ethics. Ethical dilemmas. Ethical decision making framework. Applying this to mental health settings. Examples of ethical dilemmas. By: Henry Zaremba. Origins of Translator Technology. 1954- IBM gives a demo of a translation program called the “Georgetown-IBM experiment”. 250 words in Russian; 6 grammatical rules. The database was a 16” disk. What’s the difference?. Translators work with the . written. language, and should only work into their native language.. For example, I am a Spanish to English translator and . most . of you would be English to Spanish translators. Lecture week 9. Dr. Sara Ramos Pinto. s.ramospinto@leeds.ac.uk. Drama . vs. Theatre Translation. The distinction comes from Aristotle who placed drama as a literary genre . Drama translation as part of the literary system following its traditions, conventions, agents, etc.. drama. comes from the Greek verb . dran. , which means “to do.” The Doing/Acting is what makes drama.. The earliest known plays. . . . Were written around the fifth century B.C. Produced for festivals to honor Dionysus, the god of wine and fertility. Welcome from Kat and Shaffer!. Who are we?. Kat Shondeck. 7. th. year with MNMS Drama club. Over 35 years as a performer/director/choreographer/producer. Works at PSU. Lives in Boalsburg with husband, Mike and 5. True. Spanish is the world's third most spoken language, after Mandarin Chinese and English, and ranks second in terms of native . speakers…almost 500 million speakers(native and nonnative)!. Verdad. Jacob Blakesley. Drama . vs. Theatre Translation. The distinction comes from Aristotle who placed drama as a literary genre . Drama translation as part of the literary system following its traditions, conventions, agents, etc.. Ice-Breaker. Take a look at the film script for . The . Monsters . A. re Due on Maple Street. .. Steve. What was that? A meteor? . Don. . [. Nods. ] That's what it looked like. I didn't hear any crash, though, did you? . DRAMA NEDİR ? Drama, kişiler arasındaki doğrudan iletişimi sağlayan, kendini ve karşısındakini tanıma, birbirini anlama, doğaçlama ve yaratma gibi etkinlikleri içeren bir yöntemdir . Drama tiyatro tekniklerinden yararlanılır ancak drama tiyatro demek değildir. Drama bir grup etkinliğidir. Seyirci ve oyuncu ayrımı yoktur. Bütün grubun katılımı ile anında oluşturmadır. Belli bir metni yoktur ve önceden prova yapmayı gerektirmez. Dekor kostüm ve aksesuar zorunluluğu yoktur. Grup dinamiğine dayalı oyunlaştırmadır. Anında oluşturmayı, yaratmayı içerdiği için yaratıcı drama olarak ta kaynaklarda yer almaktadır. Welcome to the "Teaming with Medical Interpreters" online training program.. After completing this training, the learner will be able to:. Support the roles and responsibilities of medical interpreters..

Download Document

Here is the link to download the presentation.
"CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters"The content belongs to its owner. You may download and print it for personal use, without modification, and keep all copyright notices. By downloading, you agree to these terms.

Related Documents