PPT-Extending Multilingual BERT to Low-Resource Languages
Author : layla | Published Date : 2023-06-26
Zihan Wang University of California San Diego ziw224ucsdedu Content Task Crosslingual Zeroshot Transfer Our method Extend Experiments and ablation studies Related
Presentation Embed Code
Download Presentation
Download Presentation The PPT/PDF document "Extending Multilingual BERT to Low-Resou..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this website for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Extending Multilingual BERT to Low-Resource Languages: Transcript
Zihan Wang University of California San Diego ziw224ucsdedu Content Task Crosslingual Zeroshot Transfer Our method Extend Experiments and ablation studies Related works Conclusion and future work. & . MULTILINGUALISM. Multilingualism & Bilingualism. Literally speaking, speaker of two languages is called bilingual whereas speaker of more than two languages is called multilingual.. Used interchangeably with bilingualism.. Africa. Moyra Sweetnam Evans, University of Otago, . New Zealand. Bonjour. Sanibonani. (Zulu, Swazi). Molweni (Xhosa). Dumelang (Sotho, Tswana). Avuxeni (Tsonga). Goeie . more (Afrikaans). Good morning (English). Robyn . Moloney. School of Education, Faculty of Human Sciences . 2. OFFICE I FACULTY I DEPARTMENT. Teaching: . a transnational globalized profession, . internationally . valuing . teachers with intercultural and multilingual skills. . JUSTUS C ROUX. IMS STUTTGART. 13.07.2015. OUTLINE. Concept Resource scarce languages. Overview of the language situation in South Africa. Lack of language resources and high level support for development of resources. Maria Mercedes “Ched” . Arzadon . University . of the . Philippines / 170+ Talaytayan MLE. ASIA EDUCATION SUMMIT ON FLEXIBLE LEARNING . STRATEGIES. FOR . OUT-OF-SCHOOL . CHILDREN. 24-26 February . Caroline Kerfoot and Christopher Stroud . Centre for Research on Bilingualism,. Stockholm University . Overview. situate UWC within the broader tertiary education landscape . argue for . enaggement. POLYGLOT. . CONFERENCE . 29 . and . 30. October 2016. thessaloniki. Rodolfo . Maslias. The . European Union . is. . the. . largest. . union. . of. States . with. a . common. . system. . of. . Gordon Dunsire. Independent Consultant; Chair of IFLA Namespaces Technical Group. Presented at W3C Multilingual Web Workshop, Rome, 12-13 March 2013. International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) maintains global standards for the library/bibliographic environment:. Author: Georges . Ludi. Multilingualism. Normality . and . values assigned . Traditional . View Holistic View . “If it were possible for a child to live in two languages equally well, so much the worse. His intellectual and spiritual growth would not be doubled, but halved. Unity of mind and character would have great difficulty in asserting itself in such circumstances (1980) Professor from Cambridge).” . A West African pilot study*. G. Tucker Childs. Portland State University, Portland, OR (USA). childst@pdx.edu. . Mimetics in Japanese and other languages of the world. NINJAL Symposium 16, Tokyo. 17-18 Dec 2016. Introduction: Current Work. Development . of small but growing multilingual collection in the school library.. Research . into importance of home language resources in school and community libraries to support bi-literacy and family reading.. Multilingualism: . The personal, social and school perspectives. Astana, 2016. Elite . Olshtain. A multilingual dinner conversation. www.freepik.com. Hebrew. English. Yiddish. Hebrew. French. German. ): . African Language Studies (ALS). Ms B. Nosilela (. b.nosilela@ru.ac.za. ). Professor Russell H Kaschula (NRF . SARChI. Chair). . Prides itself as a leading School in the teaching, learning and research in both local and international languages. Plurilingual. Didactics. Unit 1: Language . learning at home and in school: Different concepts. Introduction. This unit introduces different concepts on language learning: How are languages learned in an informal way at home and what are the differences to learning languages at an older age. There are also many different approaches of speaking two or more languages at home depending on the skills and languages of the parents and the aims they might have. .
Download Document
Here is the link to download the presentation.
"Extending Multilingual BERT to Low-Resource Languages"The content belongs to its owner. You may download and print it for personal use, without modification, and keep all copyright notices. By downloading, you agree to these terms.
Related Documents