kboltoncityueduhk mweissercityueduhk Kingsley Bolton amp Martin Weisser City University of Hong Kong Outline Project Background Data Preparation Data Analysis Preliminary Results The English of Pilippine Call Centre Agents ID: 643891
Download Presentation The PPT/PDF document "The English of Philippine Call Centre Ag..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
The English of Philippine Call Centre Agents
kbolton@cityu.edu.hkmweisser@cityu.edu.hk
Kingsley Bolton & Martin Weisser
City University of Hong KongSlide2
Outline
Project BackgroundData PreparationData AnalysisPreliminary Results
The English of Pilippine Call Centre Agents
1Slide3
Project Background
initial research carried out by Bolton on High-level Proficiency in Second-language
Use
research programme at Stockholm University
interviews with call centre managers, trainers, & agents (CSAs)
collection of around 1,400 call centre dialogues
current research:
re-transcription & -organisation of dialogue data
enriching of data on the levels ofphonologysyntax/grammarsemantico-pragmaticpragmatics
The English of Pilippine Call Centre Agents
2Slide4
Data Preparation (1)
automatic conversion of original transcriptionsextraction to plain text documentsconversion to simple DART XML formatmanual pre-editing by student helpers
correction of conversion errors
improvement of transcription consistency, e.g. punctuation, etc.
addition of pause measurements
addition of phonological/grammatical observations
The English of Pilippine Call Centre Agents
3Slide5
Data Preparation (2) –
Original XML Format
The English of Pilippine Call Centre Agents
4Slide6
Data Analysis (1)
automatic annotation in DART (Dialogue Annotation & Research Tool) ⇒
16,432
units/86 dialogues
annotation levels included
syntactic c-units: address,
decl
,
dm, yes, no, imp, q-wh, q-yn, frag(surface-)polarity
semantics (topics)semantico-pragmatics (modes)pragmatics (speech acts)
The English of Pilippine Call Centre Agents
5Slide7
Data Analysis (2) –
Automatic Annotation Results
The English of Pilippine Call Centre Agents
6Slide8
Data Analysis (3)
extraction of CSR-related informationsyntax–speech-act parings for interaction strategy analysisn-grams (1-8 words) for analysis of formulaic patternsgrammatical feature observations for identifying ‘non-native’ features
phonological feature observations
for identifying ‘non-native’
features
The English of Pilippine Call Centre Agents
7Slide9
Preliminary Results – Phonology (1)
pronoun reduction (37): e.g. may
i
have
your first and last name
please
elision:
final fricatives, e.g. this might probably be familiar to yourself; and then you have to less 5 dollars and 99 cents for the home protection plan because this is free for 18 month
s
final
plosives (24):
that's righ
t
; but you will need to talk to our
technical
departmen
t
; you need to call us the 5th of A... the fifth of July so we can remove it from your
accoun
t
‘
eng
-dropping’ (5
), e.g.
what
type of shows or programs do you enjoy
watchin
g
The English of Pilippine Call Centre Agents
8Slide10
Preliminary Results – Phonology (2)
devoicing:final
fricatives (8):
let me just advi
se
<comment type="
phon
"
sounds_like="ədvaɪs" content="final fricative devoiced" /> you that …; just give me one minute please; there was a refund submitted
dental fricative replacement: you can also make a debit or credit card payment
th
rough <comment type="
phon
" content="
t
ru
" />
unaspirated
initial plosives:
have you returned the equipment
t
o <comment type="
phon
" content="unaspirated initial plosive" />
us
The English of Pilippine Call Centre Agents
9Slide11
Preliminary Results – Phonology (3)
epenthetic vowels:shwas
(69),
e.g.
as what ə you check
ə
;
you're eligible to get one plan from
Earthlink ə unreduced past tense morphemes: e.g. what's the last bill pai
d <comment type="phon"
sounds_like
="
peɪj
əd
" content="epenthetic vowel" /> please
contrastive
‘stress’
/strong forms (27
):
whole words, e.g.
because you just tell them that we will not be charging anything to them since you
are
the account holder; is there anybody there with
you
who can speak English
individual syllables:
and
i'm
calling from Satellite TV Pro
vi
der; there's no commitment here so you need not sign any
con
tract; as soon as we receive the uh rebate form that
i
advised you to down
load
(
uptalk
, rather than stress?)
The English of Pilippine Call Centre Agents
10Slide12
Preliminary Results – Grammar (1)
pluralsunmarked (28)incorrectly marked (2)
, e.g.
there is a 6 dollar
s
leasing fee monthly
unidiomatic (1): with regards to the breakfastauxiliary usemissing (3), e.g. and
we will Ø
giving
you a 5 dollar discount for uh 14
months
double (1):
and
uh
that'
s
will
be your partial charge from today up to the 4th of May
The English of Pilippine Call Centre Agents
11Slide13
Preliminary Results – Grammar (2)
prepositionsadded, e.g. exit out
from that screen
unidiomatic
:
e.g.
the
promotion that we you can also take advantage
with; and this will allow us to replace your single tuner recordable receiver to; i can assist you
to that; how long have you been staying
with
this address
;
the reason why we're calling you today is uh to tell you today about this great offer
wherein
we
can provide you free
equipment, free installation, and
a
special
programming
discount
(22)
missing:
there are things that we can we can take care
of
over the phone
‘quantification’
non-count → count, e.g.
you already provided
those information online; however
you will need to replace one of your old
equipment
ə
incorrect comparison adverb:
that
will
be 10 dollars more
of what you're paying right
now
The English of Pilippine Call Centre Agents
12Slide14
Preliminary Results – Grammar (3)
determiner (non-)usemissing, e.g. can also be caused by
a
damaged cable
;
do you have
an
email addressquestion ‘inversion/embedding’, e.g. do you know how much is the John Brown University rate so i
could check here on my system
The English of Pilippine Call Centre Agents
13Slide15
Preliminary Results – Formulaic Expressions
in case ⇒
if that will be the
case
if in
case
this
⇒ that one, e.g. can you spell that one for me; let me just verify
that one for younon-contractions (192), e.g.
i
would like
;
i
will
;
that is
, etc.
The English of Pilippine Call Centre Agents
14Slide16
Interaction Analysis (1) – (
Im)Politenessabundance of terms
of address
893 (
9.435%):
mainly deferential (
Sir
,
Madam)frequent unusual placement (‘syntax-breaking’), e.g. but i do apologize │
Sir│if
you had
not
been provided the rebate form; you do not have the High Definition
uhm
eh capability at this
time
│
Sir
│with
the receiver that you
have
lack of (polite) indirectness
relatively high number of imperatives (~5%)
indirect imperatives, e.g.
and
i
want you to
tell
me if you see Main Menu on your
screen
The English of Pilippine Call Centre Agents
15Slide17
Interaction Analysis (2) –
(Non-)Initiativelow number of requests for directives: only .28%, e.g.
for which journey do you wish to purchase a ticket
;
would you like smoking or non
smoking
(examples from
T
rainline corpus)mainly responding discourse markers (DMs)acknowledging DMs 829 (8.759%) vs. initiating DMs 601 (6.35%)
agreeing DMs 66 (0.697%)
The English of Pilippine Call Centre Agents
16Slide18
Questions?
The English of Pilippine Call Centre Agents
17Slide19
References
Bolton, K. (2010). ‘Thank you for calling’: Asian Englishes and ‘native-like’ performance in Asian call centres. In A. Kirkpatrick (Ed.). The Routledge handbook of world Englishes (pp. 550-564). London: Routledge.Friginal
, E. (2009).
The language of outsourced call
centers
: A corpus-based study of cross-cultural interaction
. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins
.Lockwood, J., Forey, G., & Price, H. (2008). English in the Philippine call centers and BPO operations: Issues, opportunities and research. In M. L. S. Bautista & K. Bolton (Eds.), Philippine English: Linguistic and literary perspectives (pp. 219-241). Hong Kong: Hong Kong University Press.Weisser, M. (2010). Annotating dialogue corpora semi-automatically: A corpus-linguistic approach to Pragmatics. unpublished
Habilitation, University of Bayreuth.Weisser, M. (2011).
DART
–
the Dialogue Annotation and Research
Tool. Submitted to the
International Journal of Corpus Linguistics
.
The English of Pilippine Call Centre Agents
18