/
An Ecological Perspective on Languages of the Philippines An Ecological Perspective on Languages of the Philippines

An Ecological Perspective on Languages of the Philippines - PowerPoint Presentation

natalia-silvester
natalia-silvester . @natalia-silvester
Follow
374 views
Uploaded On 2016-04-12

An Ecological Perspective on Languages of the Philippines - PPT Presentation

J Stephen Quakenbush PhD SIL International International SANROKAN Conference on Biocultural and Environmental Studies Tablas Romblon Philippines May 14 2015 Outline An ecological perspective on languages ID: 279472

languages language development sustainable language languages sustainable development level diversity shift www functions egids community netherlands world conditions species

Share:

Link:

Embed:

Download Presentation from below link

Download Presentation The PPT/PDF document "An Ecological Perspective on Languages o..." is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.


Presentation Transcript

Slide1

An Ecological Perspective on Languages of the Philippines

J. Stephen Quakenbush, Ph.D.

SIL International

International SANROKAN Conference on

Biocultural

and Environmental Studies

Tablas

,

Romblon, Philippines

May 14, 2015Slide2

Outline

An ecological perspective on languages

What is Language Development?

EGIDS and SUM

Profile of language development

in the Philippines and near neighbors

Some implicationsSlide3

What is an “ecological perspective” on languages?

Viewing languages in relationship to each other

in given, varying social environments

with a bias toward language as a

resource,

and diversity as a benefit to the planetSlide4

Ecology of languages

“in linguistic ecology, one begins not with a particular language but with a particular area, not with selective attention to a few languages but with comprehensive

attention to all the languages in the area”

(Voegelin & Voegelin 1964: 2, cited by Haugen 1972, in turn cited by Hornberger 2002:32)Slide5

Some basic concepts

languages can fulfill different functions in

a given speech community

language varieties exist in an ecological relationship with one other as part

of that community’s repertoire

languages can thrive,

and languages can dieSlide6

Biocultural diversity = Wealth

“A diverse world is a culturally and naturally richer world. With less diversity, humanity is poorer. It is a question of the kind of world we want to live in.”

Loh, J. & D. Harmon. 2014. Biocultural Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands.Slide7

Biodiversity & linguistic diversity are relatedSlide8

Biodiversity & linguistic diversity

At the global level, trends in biodiversity

and linguistic diversity are similar.

Both have declined 30% since 1970.

Both are also declining at different

rates in different regions.

Loh, J. & D. Harmon. 2014. Biocultural Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands.Slide9

Biodiversity declineFive main direct threats or pressures

habitat loss and destruction

direct over-exploitation of species from hunting and fishing

competition or predation by

invasive alien species

climate change

pollution

Over the last 40 years the strongest pressure has been felt in the tropics, especially in Asia.

Loh

, J. & D. Harmon. 2014.

Biocultural

Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands. Slide10

Linguistic diversity decline“(N)normally a result of the process of

language shift

away from small indigenous languages toward larger, national or regional languages.”

migration

urbanization

national unification

colonization

globalization of trade and communications.

Loh, J. & D. Harmon. 2014. Biocultural Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands. Slide11

Language Shift

“Language shift occurs when a population of speakers adopts a new language at the expense of their mother tongue, generally over the course of a few generations,

and is the biggest driver of

language extinction.”

Loh, J. & D. Harmon. 2014. Biocultural Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands.Slide12

Language Shift=?Invasive Species!

“It is the cultural analogue to alien invasive species – language shift – that is the greatest threat to linguistic and cultural diversity.”

Loh, J. & D. Harmon. 2014. Biocultural Diversity: threatened species, endangered languages. WWF Netherlands, Zeist, The Netherlands.Slide13

Commonly cited prediction“50% of the world’s languages will not be around by the year 2100”Slide14

www.endangeredlanguages.com“Experts have predicted

that in the worst-case scenario

90%

of all languages will cease

to be spoken within 100 years; in the

best-case scenario, only

50%

will

survive, and just

10%

are considered safe during the next century (see Krauss 1992).”

https://docs.google.com/document/d/19MvWf22roO_egGdcma1rSAplMrQitKskxL3xn0gBgSU/editSlide15

Globalization=?Climate Change?Some climates are more receptive to some

languages than others…

Does a globally connected world

favor a few languages of wider

communication over many kinds of local languages?Slide16

Language ShiftThe opposite of Language Shift

is

Language Development

But I thought…!?Slide17

Language Development

the process starting early in life

by which a person acquires language. Slide18

Language Development2) the process by which a language takes on

new functions within a societySlide19

Language Development3) activities undertaken in a community

to add or restore functions for a language

Slide20

A Scale of Language Development

EGIDS

20Slide21

Philosophical Foundations

Fishman, Joshua A. 1991.

Reversing language shift: Theoretical and

empirical foundations of assistance

to threatened languages

.

Multilingual Matters, 76.Slide22

GIDS--the starting point

Graded Intergenerational Disruption Scale

Fishman (1991)

Reversing Language Shift

A measuring rod for language shift:

Level 1 “safest”: an official national language

Level 8 “most endangered”: a dying

language spoken only by the elderly

The 6 levels in between represent successively more functions for language in society as one ascends the scale

The scale measures disruption so higher numbers represent greater levels of disruptionSlide23

The basic premise of GIDS

Language shift (ending in extinction) happens as a language loses functions in society

To reverse language shift, the community

must work to bring those functions back

1

2

3

4

5

6

7

8

Language Shift

Reversing Language ShiftSlide24

An Expanded GIDS

Incorporates finer distinctions at different parts of the scale from

UNESCO 2003

“Language vitality and endangerment”

--9 factors, 6 levels

Ethnologue (previous editions)Slide25

The 13 levels of EGIDS

Lewis, M. Paul and Gary F.

Simons. 2010. Assessing

endangerment: Expanding

Fishman's GIDS.

Revue Roumaine de Linguistique 55:103-120.

http://www.lingv.ro/resources/scm_images/RRL-02-2010-Lewis.pdf

0 International

1 National

2 Regional

3 Trade

4 Educational

5 Written

6a Vigorous

6b Threatened

7 Shifting

8a Moribund

8b Nearly Extinct

9 Dormant

10 ExtinctSlide26

A global profile of language status

World Population 7,106,885,254; Living Languages 7,102

Institutional 578, Developing 1,598, Vigorous 2,479, In Trouble 1,531, Dying 916

http://www.ethnologue.com/worldSlide27

World versus Southeast Asia Institutional: 79, Developing: 199, Vigorous: 447,

In Trouble: 417, Dying: 111

World

Southeast

Asia

http://www.ethnologue.com/world

h

ttp://www.ethnologue.com/region/SEA

Slide28

The color coding

Violet

(“Institutional”) —

The language has been developed to the point that it is used and sustained by institutions beyond the home and community.

EGIDS 1-4

Blue

(“Developing”) —

The language is

vigorous and is being used in written form

in parts of the community, though literacy is not yet sustained through a formal institution

. EGIDS 5

Green

(“Vigorous”) —

The language is unwritten and in vigorous oral use among all generations. EGIDS 6aSlide29

The color coding (2)

Yellow

(“In trouble”) —

Intergenerational transmission is in the process of being broken, but the child-bearing generation still speaks the language so revitalization efforts might be able to restore transmission of

the language in the home. EGIDS 6b-7

Red

(“Dying”) —

It is too late to restore natural intergenerational transmission in the home. EGIDS 8-9

Black

(“Extinct”)

— The language has fallen completely silent. EGIDS 10Slide30

Language status by world areas

30Slide31

Status of all Austronesian languages

Institutional

121

10%

Developing

216

17%

Vigorous

454

36%

In trouble

342

27%

Dying

88

7%

Extinct

36

3%Slide32

World vs Austronesian overall language status profiles

WORLD

AUSTRONESIANSlide33

Language Status Profile of the Philippines

http://www.ethnologue.com/profile/PHSlide34

http://www.ethnologue.com/

profile/MY

http://www.ethnologue.com/profile/IDSlide35

Just for comparison sake...

http://www.ethnologue.com/profile/USSlide36

Language Status Profile of the Philippines Slide37

THE EGIDS SCALE IS THE BACKBONE FOR…Slide38

THE

SUSTAINABLE USE

M

ODEL

FOR LANGUAGE DEVELOPMENT

(SUM)Slide39

Sustainable Use ModelDesigned to help

language activists, development

workers and communities themselves

to:

Understand their current situation

Understand “best practice” in language

development

Identify a way forward in their language development activities

Provide a means for ongoing monitoring and evaluationSlide40

Some Key Concepts of SUM

The

primary

focus for local language development must be on achieving

a sustainable level of useSlide41

Four Levels of Sustainable Use

Sustainable Literacy

Sustainable Identity

Sustainable Orality

Sustainable HistorySlide42

Key Concepts, cont.

Except for these 4 Sustainable Levels of Use, all others are transitory, and without some

intervention will decay to the next lower level

of use (or beyond).

Once the current level of use is identified,

a community can determine which of

the sustainable levels of use it desires to work towards and a language development program can be designed.

To achieve sustainability, there are five conditions that need to be met: The FAMED ConditionsSlide43

The FAMED Conditions

F

unctions –

The language in question must be useful. Uses (functions) for the language at

each sustainable level must exist and

be recognized by the community.Slide44

The FAMED Conditions

A

cquisition –

A means of acquiring the

needed proficiency to use the language

for those functions must be operational.Slide45

The FAMED Conditions

M

otivation –

Community members must be motivated to use the language for those functions.

Slide46

The FAMED Conditions

E

nvironment

The external environment (e.g., policy, attitudes) must not be hostile to the use

of the language for those functions.Slide47

The FAMED Conditions

D

i

fferentiation

Societal norms must keep the functions assigned to the language distinct from

the functions for L2.

In sum, all five FAMED conditions must be satisfied in order for language use to be sustainable.Slide48

SUM and realistic language development goals

Two basic results from EGIDS about what is realistic:

It is not realistic to skip levels in rising

up the scale.

It is not realistic to maintain an unstable level. Slide49

SUM and realistic goalsIF the current level is stable, THEN realistic goals

=

Advance to the next higher level, or

Maintain the current levelSlide50

SUM and realistic goalsIF the current level is unstable, THEN realistic goals

=

Advance to the next higher level, or

Plan for a “soft landing” on the next lower

sustainable levelSlide51

Example: FAMED conditions for Sustainable Orality (EGIDS 6a)

F:

The language is used orally to meet the functions of communication within the home and community.

A:

There is full oral transmission of the language to all children.

M:

Speakers perceive the benefits (economic, social, religious, identificational) of using their language orally.

E:

Official government policy affirms the oral use of the language.

D:

Members of the language community have a set of shared norms as to when to use the local language orally versus when to use a more dominant language.

51Slide52

If sustainable literacy in the heritage language is a goal

The community needs to be secure in their identity

If people are insecure about or ashamed of their

identity, the model says you might not start with

literacy classes, but rather with activities that

are likely to increase people’s pride in

their own language/community/culture

Note: Holding literacy classes can also be an effective means for increasing pride. Still, the ground might need to be prepared first.Slide53

Example: FAMED conditions for Sustainable Literacy (EGIDS 4)

F:

Adequate vernacular literacy practices

are

in use to

establish the value of reading and writing in the local language.

A

:

Vernacular literacy is being taught by trained

teachers under the auspices of a sustainable institution.

M:

Speakers perceive the benefits (economic, social, religious, identificational) of reading and writing in the local language.

E:

Government policy to cultivate this language is put into practice by sanctioning an official orthography and using public schools to transmit local language literacy.

D:

Speakers have shared norms for when to use the local language in writing versus when to use a more dominant language.Slide54

Practical Suggestions for Successful Language Development Assess the language ecology

Make realistic goals--long-term and

intermediate

Address FAMED Conditions for desired level of language developmentSlide55

Some Suggested Resourceshttp://www.ethnologue.com/

http://www-01.sil.org/~simonsg/by_year.htm

http://www.sil.org/sociolinguistics/

endangered-languages

www.endangeredlanguages.com/

Lewis, M. Paul and Gary F. Simons. 2014. Sustaining Language Use: Perspectives on community-based language development