Poem 2 Tissue by Imtiaz Dharker Tissue Money Religion Politics War History Body Tissue Context Imtiaz Dharker is a Pakistanborn British poet artist and documentary filmmaker She has won the ID: 602472
Download Presentation The PPT/PDF document "Conflict & Power Poetry" is the property of its rightful owner. Permission is granted to download and print the materials on this web site for personal, non-commercial use only, and to display it on your personal computer provided you do not modify the materials and that you retain all copyright notices contained in the materials. By downloading content from our website, you accept the terms of this agreement.
Slide1
Conflict & Power Poetry
Poem #2: Tissue, by Imtiaz DharkerSlide2
Tissue
MoneyReligionPoliticsWar
History
BodySlide3
Tissue Context
Imtiaz Dharker is a Pakistan-born British poet, artist and documentary filmmaker. She has won the Queen’s Gold Medal for her English poetry.
She moved to Glasgow when she was a year old.
A great number of her poems look at issues such as religion, terrorism and global politics/identity.Slide4
Paper that lets the light
shine through, this is what could alter things. Paper thinned by age or touching, the kind you find in well-used books, the back of the Koran, where a hand
has written in the names and histories,
who was born to whom,
the height and weight, who
died where and how, on which sepia date,
pages smoothed and stroked and turned
transparent with attention.
If buildings were paper, I might
feel their drift, see how easily
they fall away on a sigh, a shift
in the direction of the wind.
Maps too. The sun shines through
their borderlines, the marks
that rivers make, roads, railtracks, mountainfolds, Fine slips from grocery shops that say how much was sold and what was paid by credit card might fly our lives like paper kites. An architect could use all this, place layer over layer, luminous script over numbers over line, and never wish to build again with brick or block, but let the daylight break through capitals and monoliths, through the shapes that pride can make, find a way to trace a grand design with living tissue, raise a structure never meant to last, of paper smoothed and stroked and thinned to be transparent, turned into your skin.
Sepia
: a reddish-brown colour associated particularly with old photos/ paper.
Luminous
: bright/ shining
Monoliths
: a large single upright block of stone, especially one shaped into or serving as a pillar or monument.Slide5
Paper that lets the
light shine through, this is what could alter things. Paper thinned by age or touching,
the kind you find in well-used books,
the back of
the Koran
,
where a hand
has written in the
names
and histories,
who was born to whom,
the height and weight, who
died where and how, on which sepia date,
pages smoothed and stroked and turned transparent with attention.
What are the connotations of ‘light’? What might Dharker be suggesting? ‘Paper’ is repeated twice. Why might this be? What could be ‘altered’? Both literally and metaphorically? Why does the poet mention the Koran- a religious text- here? What are the connotation of these words? What is the message here? Slide6
If buildings were paper, I might
feel their drift, see how easily they fall away on a sigh, a shift in the direction of the wind.
Maps too.
The
sun
shines through
their
borderlines
, the marks
that rivers make, roads,
railtracks
,
mountainfolds
, Fine slips from grocery shops that say how much was sold and what was paid by credit card might fly our lives like paper kites. What are the connotations of this image?
Why has the poet rhymed ‘drift’ and ‘shift’? What is the effect of caesura? What are the connotations of ‘sun?’ Could this be linked to an earlier image in the poem? What do maps tell us? What point could she be making here? What is she describing here? Why mention this use for paper? What language technique is being used here? What are its connotations? Slide7
An architect
could use all this, place layer over layer, luminous script over numbers over line, and never wish to build again with brick or block, but let the
daylight
break
through
capitals
and
monoliths
,
through the shapes that
pride
can make, find a way to trace a grand design with living tissue, raise a structure never meant to last, of paper smoothed and stroked and thinned to be transparent,
turned into your skin.What are the connotations of this line here? Can ‘luminous’ be linked elsewhere in the poem? How could you compare an architect with a writer/ poet? What point might she be making here? Another image of light here. What are its connotations? Connotations of ‘capitals’ and ‘monoliths’? How can they be linked to ‘pride’?What could she mean by a ‘grand design’ here? How has she used the word ‘tissue’ here? What language techniques is this? Repetition of ‘smoothed’ and ‘stroked’. Why might she have done this?
Why do you think this line is by itself? Slide8
Conflict & Power Poetry
Poem #3: The Emigrée, by Carol RumensSlide9
There once was a country... I left it as a childbut my memory of it is sunlight-clear
for it seems I never saw it in that Novemberwhich, I am told, comes to the mildest city.The worst news I receive of it cannot breakmy original view, the bright, filled paperweight.It may be at war, it may be sick with tyrants,but I am branded by an impression of sunlight.
The white streets of that city, the graceful slopes
glow even clearer as time rolls its tanks
and the frontiers rise between us, close like waves.
That child's vocabulary I carried here
like a hollow doll, opens and spills a grammar.
Soon I shall have every
coloured
molecule of it.
It may by now be a lie, banned by the state
but I can't get it off my tongue. It tastes of sunlight.
I have no passport, there's no way back at all
but my city comes to me in its own white plane.It lies down in front of me, docile as paper;I comb its hair and love its shining eyes.My city takes me dancing through the city of walls.They accuse me of absence, they circle me.They accuse me of being dark in their free city.
My city hides behind me. They mutter death,and my shadow falls as evidence of sunlight.Tyrants: a cruel and oppressive ruler.Branded: Burned with a mark. Frontiers: a line or border separating two countries.Molecule: a group of atoms bonded together.Docile: Easily controlled. Slide10
Language Techniques
Look out for the following techniques:AlliterationPersonificationMetaphor
Enjambment
Caesura
Connotations of language
Semantic fields
Simile
Any other techniques you notice.
As well as labelling the techniques, think about the reasons
why
Rumens has included them, and what
effect
they have. Be ready to feed back. Slide11
There once was a country... I left it as a childbut my memory of it is sunlight-clear
for it seems I never saw it in that Novemberwhich, I am told, comes to the mildest city.The worst news I receive of it cannot breakmy original view, the bright, filled paperweight.It may be at war, it may be sick with tyrants,but I am branded by an impression of sunlight.Slide12
The white streets of that city, the graceful slopes
glow even clearer as time rolls its tanksand the frontiers rise between us, close like waves.That child's vocabulary I carried herelike a hollow doll, opens and spills a grammar.Soon I shall have every coloured molecule of it.It may by now be a lie, banned by the state
but I can't get it off my tongue. It tastes of sunlight.Slide13
I have no passport, there's no way back at all
but my city comes to me in its own white plane.It lies down in front of me, docile as paper;I comb its hair and love its shining eyes.My city takes me dancing through the city of walls.They accuse me of absence, they circle me.They accuse me of being dark in their free city.My city hides behind me. They mutter death,
and my shadow falls as evidence of sunlight.Slide14
Exploring the Poem
Look at one of the following quotes and discuss the technique used, the implied meaning and the effect on the reader:
‘the bright, filled paperweight’
‘I am branded by an impression of sunlight’
‘the graceful slopes / glow even clearer’
‘frontiers rise between us, close like waves’
‘my city takes me dancing through the city of walls’
‘
they
accuse me of absence, they circle me. / They accuse me of being dark in their free city
.’